Ñòðîèòåëüíûé ïîðòàë :: ÃÎÑÒ, ÑÍèÏ, ÄÁÍ, ÄÑÒÓ Óêðàèíû

Ââåäåíî:  «ÈÌÖ» ( ã. Êèåâ, óë. Ì. Êðèâîíîñà, 2à; ò/ô. 249-34-04 )

 

 

ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95

ÄÅÐÆÀÂÍÈÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ ÓÊÐÀ¯ÍÈ

Ñèñòåìà ñòàíäàðòèçàö³¿ òà íîðìóâàííÿ â áóä³âíèöòâ³

 

ÊÎÍÊÓÐÅÍÒÎÑÏÐÎÌÎÆÍ²ÑÒÜ

² ÒÎÂÀÐÎÏÐÎÑÓÂÀÍÍß ÁÓIJÂÅËÜÍÈÕ

ÌÀÒÅвÀ˲ ÒÀ ÂÈÐÎÁ²Â

ÍÀ ÇÎÂͲØÍ²Õ ÐÈÍÊÀÕ

Òåðì³íè òà âèçíà÷åííÿ

Âèäàííÿ îô³ö³éíå

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

̳íáóäàðõ³òåêòóðè Óêðà¿íè

 

Êè¿â 1995


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95

 

Ïåðåäìîâà

1 ÐÎÇÐÎÁËÅÍÎ

Óêðà¿íñüêèì äåðæàâíèì íàóêîâî-äîñë³äíèì ³íñòèòóòîì ìàðêåòèíãó òà çîâí³øíüîåêîíîì³÷íî¿ ³íôîðìàö³¿.

2 ÂÍÅÑÅÍÎ

Óïðàâë³ííÿì äåðæàâíèõ íîðìàòèâ³â ³ ñòàíäàðò³â ̳íáóäàðõ³òåêòóðè Óêðà¿íè

3 ÇÀÒÂÅÐÄÆÅÍÎ ÒÀ ÍÀÄÀÍÎ ×ÈÍÍÎÑÒ²

íàêàçîì ̳íáóäàðõ³òåêòóðè Óêðà¿íè â³ä 2 ëþòîãî 1995 p. ¹20

4 ÂÂÅÄÅÍÎ ÂÏÅÐØÅ

Öåé ñòàíäàðò íå ìîæå áóòè ïîâí³ñòþ àáî ÷àñòêîâî â³äòâîðåíèé, òèðàæîâàíèé òà ðîçïîâñþäæåíèé ÿê îô³ö³éíå âèäàííÿ áåç äîçâîëó ̳íáóäàðõ³òåêòóðè Óêðà¿íè


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95

Çì³ñò                    

 C.

 

1. Ãàëóçü âèêîðèñòàííÿ ......................………………………….............. 1

2. Íîðìàòèâí³ ïîñèëàííÿ .....................…………………………...……. 2

3. Îñíîâí³ ïîëîæåííÿ ...................………………………………….….. 2

4. Çàãàëüí³ ïîíÿòòÿ ........................…………………………………...… 3

4.1 Êîìïëåêñíèé àíàë³ç çàðóá³æíèõ ðèíê³â áóäìàòåð³àë³â

òà âèðîá³â .......….……....................................................................... 3

4.2 Ñòâîðåííÿ êîíêóðåíòîñïðîìîæíî¿ â³ò÷èçíÿíî¿ ïðîäóêö³¿ íà çîâí³øí³õ ðèíêàõ ..……………..……………………………….... 16

4.3 Òîâàðîïðîñóâàííÿ â³ò÷èçíÿíèõ áóäìàòåð³àë³â òà âèðîá³â

íà çîâí³øí³õ ðèíêàõ .......…………..…………………………............... 24

4.4 Îðãàí³çàö³ÿ ìàðêåòèíãîâî¿ ä³ÿëüíîñò³ íà ï³äïðèºìñòâàõ òà â îðãàí³çàö³ÿõ ïðîìèñëîâîñò³ áóäìàòåð³àë³â òà âèðîá³â .............. ..33

Àëôàâ³òíèé ïîêàæ÷èê óêðà¿íñüêèõ òåðì³í³â .....……………………... 44

Àëôàâ³òíèé ïîêàæ÷èê í³ìåöüêèõ òåðì³í³â ............…………………....49

Àëôàâ³òíèé ïîêàæ÷èê àíãë³éñüêèõ òåðì³í³â ...........…………………. 54

Àëôàâ³òíèé ïîêàæ÷èê ôðàíöóçüêèõ òåðì³í³â ...……………………… 59

Àëôàâ³òíèé ïîêàæ÷èê ðîñ³éñüêèõ òåðì³í³â ...........…………………... 64


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 c.1

 

ÄÅÐÆÀÂÍÈÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ ÓÊÐÀ¯ÍÈ

 

Ñèñòåìà ñòàíäàðòèçàö³¿ òà íîðìóâàííÿ

â áóä³âíèöòâ³

 

Êîíêóðåíòîñïðîìîæí³ñòü

³ òîâàðîïðîñóâàííÿ áóä³âåëüíèõ

ìàòåð³àë³â òà âèðîá³â íà çîâí³øí³õ ðèíêàõ

 

Òåðì³íè òà âèçíà÷åííÿ

 

Ñèñòåìà ñòàíäàðòèçàöèè è íîðìèðîâàíèÿ

â ñòðîèòåëüñòâå

 

Êîíêóðåíòîñïîñîáíîñòü

è òîâàðîïðîäâèæåíèå ñòðîèòåëüíûõ

ìàòåðèàëîâ è èçäåëèé íà âíåøíèõ ðûíêàõ

 

Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ

Standardization and normalization systems

in construction

 

Competitiveness and promotion of building

products and wares at international markets

 

Terms and definitions

×èííèé â³ä 1995-07-01

1 ÃÀËÓÇÜ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍß

1.1 Öåé ñòàíäàðò óñòàíîâëþº òåðì³íè òà âèçíà÷åííÿ ïîíÿòü, ïîâ'ÿçàíèõ ç êîíêóðåíòîñïðîìîæí³ñòþ ³ òîâàðîïðîñóâàííÿì â³ò÷èçíÿíèõ áóä³âåëüíèõ ìàòåð³àë³â òà âèðîá³â íà çîâí³øí³õ ðèíêàõ.

1.2 Òåðì³íè, ðåãëàìåíòîâàí³ â öüîìó ñòàíäàðò³, îáîâ'ÿçêîâ³ äëÿ âèêîðèñ­òàííÿ â óñ³õ âèäàõ íîðìàòèâíî¿ äîêóìåíòàö³¿, ó äîâ³äêîâ³é òà íàâ÷àëüíî-ìåòîäè÷í³é ë³òåðàòóð³, ùî íàëåæèòü äî ãàëóç³ áóä³âåëüíèõ ìàòåð³àë³â, à òàêîæ äëÿ ðîá³ò ³ç ñòàíäàðòèçàö³¿ àáî ïðè âèêîðèñòàíí³ ðåçóëüòàò³â öèõ ðîá³ò, âêëþ÷àþ÷è ïðîãðàìí³ çàñîáè äëÿ êîìï'þòåðíèõ ñèñòåì.

 

Âèäàííÿ îô³ö³éíå


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.2

 

2 ÍÎÐÌÀÒÈÂͲ ÏÎÑÈËÀÍÍß

 

Ó öüîìó ñòàíäàðò³ º ïîñèëàííÿ íà òàê³ íîðìàòèâí³ äîêóìåíòè:

ÄÑÒÓ 1.2-93      

Äåðæàâíà ñèñòåìà ñòàíäàðòèçàö³¿ Óêðà¿íè. Ïîðÿäîê ðîçðîáëåííÿ äåðæàâíèõ ñòàíäàðò³â.

 

ÄÑÒÓ 1.5-93

 

Äåðæàâíà ñèñòåìà ñòàíäàðòèçàö³¿ Óêðà¿íè. Çàãàëüí³ âèìîãè äî ïîáóäîâè, âèêëàäó, îôîðìëåííÿ òà çì³ñòó ñòàíäàðò³â

 

ÊÍÄ 50.011.93

Îñíîâí³ ïîëîæåííÿ òà ïîðÿäîê ðîçðîáêè ñòàíäàðò³â íà òåðì³íè òà âèçíà÷åííÿ.

 

 

 


3 ÎÑÍÎÂͲ ÏÎËÎÆÅÍÍß

 

3.1 Äëÿ êîæíîãî ïîíÿòòÿ âñòàíîâëåíî îäèí ñòàíäàðòèçîâàíèé òåðì³í.

 

3.2 Ïîäàí³ âèçíà÷åííÿ ìîæíà â ðàç³ íåîáõ³äíîñò³ ðîçâèâàòè øëÿõîì ââåäåííÿ äî íèõ ïîõ³äíèõ îçíàê, ÿê³ äîïîâíþþòü çíà÷åííÿ òåðì³í³â, ùî âèêî­ðèñòîâóþòüñÿ. Äîïîâíåííÿ íå ìîæóòü ïîðóøóâàòè îáñÿã ³ çì³ñò ïîíÿòü, âèç­íà÷åíèõ ó ñòàíäàðò³.

 

3.3 Ó ñòàíäàðò³ ÿê äîâ³äêîâ³ ïîäàí³ í³ìåöüê³ (de), àíãë³éñüê³ (en), ôðàí­öóçüê³ (fr) òà ðîñ³éñüê³ (ru) â³äïîâ³äíèêè ñòàíäàðòèçîâàíèõ òåðì³í³â, à òàêîæ âèçíà÷åííÿ ðîñ³éñüêîþ ìîâîþ.

 

3.4 Ó ñòàíäàðò³ íàâåäåíî àáåòêîâèé ïîêàæ÷èê òåðì³í³â óêðà¿íñüêîþ ìîâîþ òà àáåòêîâ³ ïîêàæ÷èêè ³íøîìîâíèõ â³äïîâ³äíèê³â ñòàíäàðòèçîâàíèõ òåðì³í³â êîæíîþ ìîâîþ îêðåìî.


ÄÑÒÓ Á À. 1.1-68-95 ñ.3

4 ÇÀÃÀËÜͲ ÏÎÍßÒÒß

 

4.1 Êîìïëåêñíèé àíàë³ç çàðóá³æíèõ ðèíê³â áóäìàòåð³àë³â òà âèðîá³â


 


4.1.1 Ñâ³òîâèé ðèíîê                           de

en

                                                                 fr

ru

 

Ñôåðà ñò³éêèõ òîâàðíî-ãðîøîâèõ â³äíîñèí ì³æ êðà¿íàìè, â òîìó ÷èñë³ ì³æ òèìè, ÿê³ íàëåæàòü äî ð³çíèõ ñîö³àëüíî-åêîíîì³÷íèõ ñèñòåì, ³ ÿê³ ïîâ’ÿçàí³ ì³æ ñîáîþ ó÷àñòþ â ì³æíàðîäíîìó ðîçïîä³ë³ ïðàö³.

 

4.1.1.1 Ðèíîê                                         de

en

 fr

ru

 

 Ñóêóïí³ñòü îêðåìèõ ñåãìåíò³â ñïîæèâà÷³â, ÿê³ äèôåðåíö³þþòü êóï³âåëüíèé ïîïèò ³ ôîðìóþòüñÿ â ðåçóëüòàò³ åêîíîì³÷íèõ, ñîö³àëüíèõ ³ ïñèõîëîã³÷íèõ ôàêòîð³â.

 

 

4.1.1.2 Ðèíîê ïîêóïöÿ                          de

en

fr

ru

 

Ñèòóàö³ÿ íà ðèíêó, êîëè ïðîïîçèö³ÿ âèðîáíèê³â ³ ïðîäàâö³â òîâàðó ïåðåâèùóº ïîïèò íà íüîãî çà ³ñíóþ÷èìè ö³íàìè, â ðåçóëüòàò³ ÷îãî ö³íè ïàäàþòü.

 

4.1.1.3 Ðèíîê ïðîäàâöÿ                        de

en

fr

ru

 

 


Weltmarkt (m)

world market

marcheé (m) mondial

ìèðîâîé ðûíîê

 

Ñôåðà óñòîé÷èâûõ òîâàðíî-äåíåæ­íûõ îòíîøåíèé ìåæäó ñòðàíàìè, â òîì ÷èñëå ïðèíàäëåæàùèìè ê ðàçëè÷íûì ñîöèàëüíî-ýêîíîìè÷åñ­êèì ñèñòåìàì, ñâÿçàííûìè ìåæäó ñîáîé ó÷àñòèåì â ìåæäóíàðîäíîì ðàçäåëåíèè òðóäà.

 

Markt (m)

market

marché (m)

ðûíîê

 

Ñîâîêóïíîñòü îòäåëüíûõ ñåã­ìåíòîâ ïîòðåáèòåëåé, êîòîðûå äèôôåðåíöèðóþò ïîêóïàòåëüñêèé ñïðîñ è ôîðìèðóþòñÿ â ðåçóëüòàòå êîìïëåêñíîãî âçàèìîäåéñòâèÿ ýêîíîìè÷åñêèõ, äåìîãðàôè÷åñêèõ, ñîöèàëüíûõ è ïñèõîëîãè÷åñêèõ ôàêòîðîâ.

 

Kaufmarkt (m)

buyer's market

marché (m) acheteur

ðûíîê ïîêóïàòåëÿ

 

Ñèòóàöèÿ íà ðûíêå, êîãäà ïðåä­ëîæåíèå ïðîèçâîäèòåëåé è ïðîäàâöîâ òîâàðà ïðåâûøàåò ñïðîñ íà íåãî ïî ñóùåñòâóþùèì öåíàì, â ðåçóëüòàòå ÷åãî öåíû ïàäàþò.

 

Verkäufermarkt (m)

seller's market

marché (m) vendéur

ðûíîê ïðîäàâöà

 

 

 

 

 


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.4


 


Ñèòóàö³ÿ íà ðèíêó, êîëè ïðîäàâö³ ìàþòü ïåðåâàãó, îñê³ëüêè ïîòðåáà ïîêóïö³â ïðèäáàòè ùî-íåáóäü çà çàïðî­ïîíîâàíèìè ö³íàìè ïåðåâèùóº ìîæëèâîñò³ ïðîäàâö³â ùîäî íàñè÷åííÿ ðèíêó.

 

 

 

4.1.1.4 Ðèíîê âèðîáíèêà                 de en

 fr

ru

 

Îðãàí³çàö³¿, ùî êóïóþòü òîâàðè ³ ïîñëóãè äëÿ âèêîðèñòàííÿ ¿õ â ïðîöåñ³ âèðîáíèöòâà

 

 

4.1.1.5 Ðèíîê ÷èñòî¿ êîíêóðåíö³¿  de

 en

fr

ru

 

Ñóêóïí³ñòü ïðîäàâö³â ³ ïîêóï­ö³â, ÿê³ ïðîâîäÿòü îïåðàö³¿ ç ïîä³áíèì òîâàðíèì ïðîäóêòîì  â ñèòóàö³¿, êîëè æîäåí îêðåìèé ïîêóïåöü àáî ïðîäàâåöü ñóòòºâî íå âïëèâຠíà ð³âåíü ïîòî÷íèõ ö³í.

 

 

4.1.2 Äîñë³äæåííÿ òîâàðíîãî         de

ðèíêó                                       en

fr

 

ru

 

ʳëüê³ñíèé ³ ÿê³ñíèé àíàë³ç ïîë³òè÷íèõ, åêîíîì³÷íèõ, íàóêîâî-òåõí³÷íèõ, ñîö³àëüíèõ ôàêòîð³â, ÿê³ áåçïîñåðåäíüî ÷è ïîá³÷íî âïëèâàþòü íà îáñÿã ³ åôåêòèâí³ñòü ïðîäàæó òîâàðó íà êîíêðåòíîìó ðèíêó ÷è ñåãìåíò³ ðèíêó ç ìåòîþ îäåð­æàííÿ äîñòîâ³ðíî¿ ³íôîðìàö³¿


Ñèòóàöèÿ íà ðûíêå, êîãäà ïðî­äàâöû èìåþò ïðåèìóùåñòâî, ïîñêîëüêó ïîòðåáíîñòè ïîêóïà­òåëåé ïðèîáðåòàòü ÷òî-íèáóäü ïî ïðåäëîæåííûì öåíàì ïðåâûøàþò âîçìîæíîñòè ïðîäàâöîâ ïî íàñûùåíèþ ðûíêà.

 

Produzentmarkt (m)

producer market

marché (m) producteur

ðûíîê ïðîèçâîäèòåëÿ

 

Îðãàíèçàöèè, ïðèîáðåòàþùèå òîâàðû è óñëóãè äëÿ èñïîëü­çîâàíèÿ èõ â ïðîöåññå ïðîèçâîäñòâà.

 

Markt (m)der Reinkonkurrenz market of pure competition marché(m) de concurrence pure ðûíîê ÷èñòîé êîíêóðåíöèè

 

Ñîâîêóïíîñòü ïðîäàâöîâ è ïîêóïàòåëåé, ñîâåðøàþùèõ ñäåëêè ñî ñõîäíûì òîâàðíûì ïðîäóêòîì â ñèòóàöèè, êîãäà íè îäèí îòäåëüíûé ïîêóïàòåëü èëè ïðîäàâåö íå îêàçûâàåò áîëüøîãî âëèÿíèÿ íà óðîâåíü òåêóùèõ öåí.

 

Forschung (m) des Warenmarktes

market research

prospecter (m) lo marché de

marchandises

èññëåäîâàíèå òîâàðíîãî ðûíêà

 

Êà÷åñòâåííûé è êîëè÷åñòâåííûé àíàëèç ïîëèòè÷åñêèõ, ýêîíîìè­÷åñêèõ, íàó÷íî-òåõíè÷åñêèõ, ñîöèàëüíûõ ôàêòîðîâ, îêàçûâàþ­ùèõ íåïîñðåäñòâåííîå èëè êîñ­âåííîå âëèÿíèå íà îáúåì è ýôôåê­òèâíîñòü ïðîäàæè òîâàðà íà êîíêðåòíîì ðûíêå èëè ñåãìåíòå ðûíêà â öåëÿõ ïîëó÷åíèÿ


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.5


 


äëÿ ïðèéíÿòòÿ îïòèìàëüíèõ ð³øåíü ùîäî ðîçðîáêè ïðîãðàì ìàðêåòèíãó ³ îðãàí³çàö³¿ âèðîáíè÷î-êîìåðö³éíî¿ ä³ÿëüíîñò³ ï³äïðèºìñòâà - âèðîáíèêà ³ åêñïîðòåðà.

 

4.1.2.1 Àíàë³ç ïîë³òè÷íèõ          de     ôàêòîð³â                           en

fr

ru

 

Àíàë³ç, ãîëîâíîþ ìåòîþ ÿêîãî º âèÿâëåííÿ åêîíîì³÷íîãî âïëèâó çì³í ó ìåòîäàõ äåðæàâ­íîãî ðåãóëþâàííÿ, ä³ÿëüíîñò³ ïðîôñï³ëêîâèõ îðãàí³çàö³é, âèçíà÷åííÿ âïëèâó çàêîíîäàâ­÷èõ çì³í íà âèðîáíè÷î-çáóòîâó ä³ÿëüí³ñòü, ïðîãíîç åôåêòó çîâí³øíüîïîë³òè÷íèõ ïîä³é íà çì³íè ïåðñïåêòèâ ðîçâèòêó ðèíê³â ó òèõ ÷è ³íøèõ äåðæàâàõ, ðåã³îíàõ.

 

 

 

4.1.2.1.1 Ïðîòåêö³îí³çì               de

en

fr

ru

 

Åêîíîì³÷íà ïîë³òèêà äåðæàâè, ÿêà ìຠñâîºþ ìåòîþ çàõèñò íàö³îíàëüíîãî ãîñïîäàðñòâà â³ä ³íîçåìíî¿ êîíêóðåíö³¿ øëÿõîì ââåäåííÿ âèñîêîãî ìèòà íà òîâàðè, ÿê³ çàâîçÿòüñÿ äî êðà¿íè, îáìåæåííÿ àáî ïîâíî¿ çàáîðîíè ââåçåííÿ ïåâíèõ òîâàð³â.

 

4.1.2.1.2 Ìèòíèé òàðèô              de

en fr ru

 

Ñèñòåìà ñòàâîê, ÿêà âèçíà÷ຠðîçì³ð ïëàòí³ çà ñèñòå­ìàòèçîâàíèé ïåðåë³ê òîâàð³â.


äîñòîâåðíîé èíôîðìàöèè äëÿ ïðèíÿòèÿ îïòèìàëüíûõ ðåøåíèé ïî ðàçðàáîòêå ïðîãðàìì ìàðêåòèíãà è îðãàíèçàöèè ïðîèçâîäñòâåííî-êîììåð÷åñêîé äåÿòåëüíîñòè ïðåäïðèÿòèÿ-ïðîèçâîäèòåëÿ è ýêñïîðòåðà.

 

Analyse (m) der politischen Faktoren

political factors analysis

analyse (f) les facteurs politique

àíàëèç ïîëèòè÷åñêèõ ôàêòîðîâ

 

Àíàëèç, îñíîâíîé öåëüþ êîòîðîãî ÿâëÿåòñÿ âûÿâëåíèå ýêîíîìè÷åñ­êîãî âëèÿíèÿ èçìåíåíèé â ìåòîäàõ ãîñóäàðñòâåííîãî ðåãóëèðîâàíèÿ, äåéñòâèé ïðîôñîþçíûõ îðãàíèçà­öèé, îïðåäåëåíèÿ âîçäåéñòâèÿ çàêîíîäàòåëüíûõ èçìåíåíèé íà ïðîèçâîäñòâåííî-ñáûòîâóþ äåÿòåëüíîñòü, ïðîãíîç ýôôåêòà âíåøíåïîëèòè÷åñêèõ ñîáûòèé íà èçìåíåíèå ïåðñïåêòèâ ðàçâèòèÿ ðûíêîâ â òåõ èëè èíûõ ãîñóäàðñòâàõ è ðåãèîíàõ.

 

Protektionismus (m) protectionism protectionnisme (m) ïðîòåêöèîíèçì

 

Ýêîíîìè÷åñêàÿ ïîëèòèêà ãîñóäàðñòâà, èìåþùàÿ öåëüþ îãðàäèòü íàöèîíàëüíîå õîçÿéñòâî îò èíîñòðàííîé êîíêóðåíöèè ïóòåì ââåäåíèÿ âûñîêèõ ïîøëèí íà ââîçèìûå â ñòðàíó òîâàðû, îãðàíè÷åíèÿ èëè ïîëíîãî çàïðåùåíèÿ ââîçà îïðåäåëåííûõ òîâàðîâ.

 

Zölltarife (m)

customs tariff, duty rate tarif (m) de douane òàìîæåííûé òàðèô

 

Ñèñòåìà ñòàâîê, îïðåäåëÿþùàÿ ðàçìåð ïëàòû çà ñèñòåìàòèçèðî­âàííûé ïåðå÷åíü òîâàðîâ.


ÄÑÒÓÁÀ.1.1-68-95 ñ.6


 

 

4.1.2.1.3 Ìèòî                                  de

en

fr

ru

 

Ãðîøîâèé çá³ð, ÿêèé ñòÿãóºòüñÿ äåðæàâîþ ÷åðåç ìåðåæó ìèòíèõ çàêëàä³â ç òîâà­ð³â, ìàéíà ³ ö³ííîñòåé ïðè ïåðåòèí³ íèìè êîðäîí³â êðà¿íè.

 

4.1.2.1.4 Ìèòíèé çá³ð                     de

en

fr

ru

 

Äîäàòêîâèé çá³ð, ÿêèé ñòÿãóºòüñÿ ïîâåðõ ìèòà.

 

 

4.1.2.1.5 ²ìïîðòíà êâîòà               de

en

fr

ru

 

1. Íåòàðèôí³ ê³ëüê³ñí³ (âàðò³ñíèé ÷è íàòóðàëüíèé) ñïîñîáè îáìåæåííÿ ââîçó ïåâíèõ òîâàð³â äî êðà¿íè.

2. Åêîíîì³÷íèé ïîêàçíèê, ÿêèé õàðàêòåðèçóº âàæëèâ³ñòü ³ìïîðòó äëÿ íàö³îíàëüíîãî ãîñïîäàðñòâà â ö³ëîìó, à òàêîæ äëÿ îêðåìèõ ãàëóçåé ³ âèðîáíèöòâ ïî ð³çíèõ âèäàõ ïðîäóêö³¿.

 

4.1.2.1.6 Åìáàðãî                             de

en

fr

ru

 

Çàáîðîíà äåðæàâíîþ âëàäîþ ââîçó äî êðà¿íè ÷è âèâîçó ç íå¿ âàëþòè, çîëîòà, òîâàð³â, ö³ííèõ ïàïåð³â.

 

Zölle (m)

customs, custom(s) duty

droit (m) de douane

òàìîæåííàÿ ïîøëèíà

 

Äåíåæíûé ñáîð, âçèìàåìûé ãîñóäàðñòâîì ÷åðåç ñåòü òàìîæåííûõ ó÷ðåæäåíèé ñ òîâàðîâ, èìóùåñòâà è öåííîñòåé ïðè ïåðåñå÷åíèè èìè ãðàíèöû ñòðàíû.

 

Zöllabgaben (f)

customhouse fees

taxe (f) de douane òàìîæåííûé ñáîð

 

Äîïîëíèòåëüíûé ñáîð, âçûìàåìûé ñâåðõ òàìîæåííûõ ïîøëèí.

 

Einfuhrquote (f)

import quota

contingent (m) d'importation

èìïîðòíàÿ êâîòà

 

1. Íåòàðèôíûå êîëè÷åñòâåííûå (ñòîèìîñòíûé èëè íàòóðàëüíûé) ñïîñîáû îãðàíè÷åíèÿ ââîçà îïðåäåëåííûõ òîâàðîâ â ñòðàíó.

2. Ýêîíîìè÷åñêèé ïîêàçàòåëü, õàðàêòåðèçóþùèé çíà÷èìîñòü èìïîðòà äëÿ íàöèîíàëüíîãî õîçÿéñòâà â öåëîì, à òàêæå äëÿ îòäåëüíûõ îòðàñëåé è ïðîèç­âîäñòâ ïî ðàçëè÷íûì âèäàì ïðîäóêöèè.

 

Embargo (n)

embargo

embargo (m)

ýìáàðãî

 

Çàïðåùåíèå ãîñóäàðñòâåííîé âëàñòüþ ââîçà â ñòðàíó èëè âûâîçà èç íåå âàëþòû, çîëîòà, òîâàðîâ, öåííûõ áóìàã.


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.7


 


 

 

4.1.2.1.7 Íåòàðèôí³ áàð'ºðè       de

en fr ru

 

Îáìåæóâàëüí³ çàõîäè â ì³æ­íàðîäí³é òîðã³âë³, ÿê³ âêëþ­÷àþòü ó ñåáå äèñêðèì³íàö³þ ïðîïîçèö³é â³ä êîíêðåòíî¿ êðà¿íè àáî íàÿâí³ñòü âèðîá­íè÷èõ ñòàíäàðò³â, äèñêðèì³­íàö³éíèõ ïî â³äíîøåííþ äî òîâàð³â ÿêî¿-íåáóäü êðà¿íè.

 

4.1.2.2   Àíàë³ç çàãàëüíî-           de  åêîíîì³÷íî¿ ñèòóàö³¿

en

fr

 

ru

 

 

Àíàë³ç, ãîëîâíîþ ìåòîþ ÿêîãî º âèÿâëåííÿ çàãàëüíîåêîíî­ì³÷íèõ ôàêòîð³â, ÿê³ ìîæóòü âïëèíóòè íà óìîâè çáóòó íà äàíîìó ðèíêó.

 

4.1.2.2.1 Íàö³îíàëüíèé äîõîä    de 

en fr ru

 

1. Âàðò³ñòü, ñòâîðåíà çíîâó ïðîòÿãîì ïåâíîãî ïåð³îäó â íàðîäíîìó ãîñïîäàðñòâ³ ò³º¿ ÷è ³íøî¿ êðà¿íè.

2. ×àñòèíà âàëîâîãî ñóñï³ëüíî­ãî ïðîäóêòó, ÿêà çàëèøàºòüñÿ ï³ñëÿ â³äðàõóâàííÿ ìàòåð³àëü­íèõ âèòðàò, âèòðà÷åíèõ íà éîãî âèðîáíèöòâî. Âèðàæàº âåñü îá'ºì ÷èñòî¿ ïðîäóêö³¿ êðà¿íè.


 

 

Untarifschranke (m)

non-tariff barrier

barrières (f) non tarifaires íåòàðèôíûå áàðüåðû

 

Îãðàíè÷èòåëüíûå ìåðû â ìåæ­äóíàðîäíîé òîðãîâëå, âêëþ÷àþ­ùèå â ñåáÿ äèñêðèìèíàöèþ ïðåäëîæåíèé èç êîíêðåòíîé ñòðàíû èëè íàëè÷èå ïðîèçâîä­ñòâåííûõ ñòàíäàðòîâ, äèñêðèìè­íàöèîííûõ ïî îòíîøåíèþ ê òîâàðàì êàêîé-ëèáî ñòðàíû.

 

Analyse (f) der gesamt ökonomischen Situation

general economic situation analysis analyse (f) de la situation polituque général

àíàëèç îáùåýêîíîìè÷åñêîé ñèòóàöèè

 

Àíàëèç, îñíîâíîé öåëüþ êîòîðîãî ÿâëÿåòñÿ âûÿâëåíèå îáùåýêîíî­ìè÷åñêèõ ôàêòîðîâ, êîòîðûå ìîãóò ïîâëèÿòü íà óñëîâèÿ ñáûòà íà äàííîì ðûíêå.

 

Nationaleinkommen (n)

national income

revenu (m) national

íàöèîíàëüíûé äîõîä

 

1. Ñòîèìîñòü, âíîâü ñîçäàííàÿ â òå÷åíèå îïðåäåëåííîãî ïåðèîäà â íàðîäíîì õîçÿéñòâå òîé èëè èíîé ñòðàíû.

2. ×àñòü âàëîâîãî îáùåñòâåííîãî ïðîäóêòà, êîòîðàÿ îñòàåòñÿ çà âû÷åòîì ìàòåðèàëüíûõ çàòðàò, èçðàñõîäîâàííûõ íà åãî ïðîèçâîäñòâî. Âûðàæàåò âåñü îáúåì ÷èñòîé ïðîäóêöèè ñòðàíû.


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.8


 


 

 

4.1.2.2.2 Âàëîâèé íàö³îíàëüíèé      de ïðîäóêò                                 en

fr

ru

 

 

Çàãàëüíà ñóìà òîâàð³â ³ ïîñëóã â ãðîøîâîìó âèðàç³ ³ ðèíêîâèõ ö³íàõ, ÿêà çíàõîäèòüñÿ â ðîçïîðÿäæåíí³ äàíî¿ êðà¿íè çà ïåâíèé ïåð³îä ÷àñó.

 

4.1.2.2.2.1 Äåôëÿòîð                          de

en

fr

ru

 

Ïîêàçíèê ðîçá³æíîñò³ ì³æ ðåàëüíèì ³ íîì³íàëüíèì âàëîâèì íàö³îíàëüíèì ïðîäóêòîì, ÿêèé õàðàêòåðèçóº çàãàëüíèé ð³âåíü ³íôëÿö³¿ â åêîíîì³ö³ êðà¿íè.

 

 

4.1.2.2.3 Âàëîâèé ñóñï³ëüíèé          de  ïðîäóêò (ÂÑÏ)                               en

fr

ru

 

 

Ñóìà ìàòåð³àëüíèõ áëàã, ñòâî­ðåíèõ ñóñï³ëüñòâîì çà ïåâíèé ïåð³îä. Çàãàëüíèé îá'ºì ÂÑÏ âèçíà÷àºòüñÿ ÿê ñóìà âàëîâî¿ ïðîäóêö³¿ âñ³õ ï³äïðèºìñòâ ñôåðè ìàòåð³àëüíîãî âèðîá­íèöòâà áåç óðàõóâàííÿ âíóò­ð³øíüîçàâîäñüêîãî îáîðîòó ïðîäóêö³¿, àëå ç óðàõóâàííÿì îáîðîòó ãîòîâèõ âèðîá³â ³ ïîñëóã ì³æ ï³äïðèºìñòâàìè.

 

4.1.2.3 Àíàë³ç êóëüòóðíèõ òà           de      

äåìîãðàô³÷íèõ ôàêòîð³â

en

 


 

 

Bruttonationalprodukt (f)

gross national product  

produit (m) national brut

âàëîâûé íàöèîíàëüíûé ïðîäóêò (ÂÍÏ)

 

Îáùàÿ ñóììà òîâàðîâ è óñëóã â äåíåæíîì âûðàæåíèè è ðûíî÷íûõ öåíàõ, íàõîäÿùàÿñÿ â ðàñïîðÿæå­íèè äàííîé ñòðàíû çà îïðåäåëåí­íûé ïåðèîä âðåìåíè.

 

Deflator (f)

deflator

deflator (f)

äåôëÿòîð

 

Ïîêàçàòåëü ðàñõîæäåíèÿ ìåæäó ðåàëüíûì è íîìèíàëüíûì âàëîâûì íàöèîíàëüíûì ïðîäóêòîì, õàðàêòåðèçóåò îáùèé óðîâåíü èíôëÿöèè â ýêîíîìèêå ñòðàíû.

 

gesellschaftliches Gesamtprodukt (n) gross social product

produit (m) matériel brut

âàëîâûé îáùåñòâåííûé ïðîäóêò (ÂÎÏ)

 

Ñóììà ìàòåðèàëüíûõ áëàã, ïðîèçâåäåííûõ îáùåñòâîì çà îïðåäåëåííûé ïåðèîä. Îáùèé îáúåì ÂÎÏ îïðåäåëÿåòñÿ êàê ñóììà âàëîâîé ïðîäóêöèè âñåõ ïðåäïðèÿòèé ñôåðû ìàòåðèàëü­íîãî ïðîèçâîäñòâà áåç ó÷åòà âíóòðèçàâîäñêîãî îáîðîòà ïðîäóêöèè, íî ñ ó÷åòîì îáîðîòà ãîòîâûõ èçäåëèé è óñëóã ìåæäó ïðåäïðèÿòèÿìè.

 

Analyse (f) der Kulturellen und demographischen Faktoren

culture and demography factors


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.9


 


 

 

fr

 

ru

 

 

Àíàë³ç, ÿêèé âèÿâëÿº çì³íè â ñòðóêòóð³ ñïîæèâàííÿ, ñìàêàõ ³ ñòèë³ æèòòÿ íàñåëåííÿ â ö³ëîìó ³ éîãî îêðåìèõ äåìîãðàô³÷íèõ ãðóï ç ìåòîþ ïîïåðåäèòè ðîç­âèòîê íîâèõ âèä³â ³ çíèêíåííÿ òðàäèö³éíèõ ïîòðåá, ïðîñë³ä­êóâàòè âïëèâ òàêèõ çì³í íà ñòðóêòóðó âèðîáíèöòâà.

 

4.1.2.4 Ñåãìåíòàö³ÿ ðèíêó        de

en

fr

ru

 

Ïðîöåñ âèÿâëåííÿ íàéá³ëüø ñïðèÿòëèâèõ óìîâ íà ðèíêó ç ìåòîþ âèáîðó âàð³àíòó îð³ºíòàö³¿ âèðîáíè÷î-çáóòîâî¿ ïîë³òèêè.

 

4.1.2.4.1 Ñåãìåíò ðèíêó             de

en fr ru

 

Ñóêóïí³ñòü ñïîæèâà÷³â, ùî îäíàêîâî ðåàãóþòü íà îäèí ³ òîé ñàìèé íàá³ð ñïîíóêàëüíèõ ñòèìóë³â ìàðêåòèíãó.

 

4.1.2.5 Äèâåðñèô³êàö³ÿ              de

en fr ru

 

Âèä ñòðàòå㳿 ìàðêåòèíãó, íàïðàâëåíèé íà ðîçøèðåííÿ ê³ëüêîñò³ ñôåð ä³ÿëüíîñò³ ô³ðìè íà ðèíêàõ íîâèõ ïðîäóêò³â,


 

analysis

analyse (f) des facteurs culturels et demographies

àíàëèç êóëüòóðíûõ è äåìîãðàôè­÷åñêèõ ôàêòîðîâ

 

Àíàëèç, âûÿâëÿþùèé ñäâèãè â ñòðóêòóðå ïîòðåáëåíèÿ, âêóñàõ è ñòèëå æèçíè íàñåëåíèÿ â öåëîì è åãî îòäåëüíûõ äåìîãðàôè÷åñêèõ ãðóïï ñ öåëüþ ïðåäâîñõèòèòü ðàç­âèòèå íîâûõ âèäîâ è èñ÷åçíîâåíèå òðàäèöèîííûõ ïîòðåáíîñòåé, ïðîñëåäèòü âîçäåéñòâèå òàêèõ èçìåíåíèé íà ñòðóêòóðó ïðîèçâîäñòâà.

 

Marktsegmentation (f)

segmentation

dislocation (f) le marché ñåãìåíòàöèÿ ðûíêà

 

Ïðîöåññ âûÿâëåíèÿ íàèáîëåå áëàãîïðèÿòíûõ óñëîâèé íà ðûíêå ñ öåëüþ âûáîðà âàðèàíòà îðèåíòàöèè ïðîèçâîäñòâåííî-ñáûòîâîé ïîëèòèêè.

 

Marktsegment (n)

segment of market

part (f) du marché

ñåãìåíò ðûíêà

 

Ñîâîêóïíîñòü ïîòðåáèòåëåé, îäèíàêîâî ðåàãèðóþùèõ íà îäèí , è òîò æå íàáîð ïîáóäèòåëüíûõ ñòèìóëîâ ìàðêåòèíãà.

 

Diversifikation (f)

diversification

diversification (f)

äèâåðñèôèêàöèÿ

 

Âèä ñòðàòåãèè ìàðêåòèíãà, íàïðàâëåííûé íà ðàñøèðåíèå ÷èñëà ñôåð äåÿòåëüíîñòè ôèðìû íà ðûíêàõ íîâûõ ïðîäóêòîâ,


ÄÑÒÓÁÀ.1.1-68-95 ñ.10


 


âèðîáíèöòâî ÿêèõ íå ïîâ'ÿçàíî ç îñíîâíèì âèðîáíèöòâîì.

 

4.1.3 Êîí'þíêòóðà òîâàðíîãî      de ðèíêó                                     en

fr

 

ru

 

Ðåçóëüòàò âçàºìî䳿 ôàêòîð³â ³ óìîâ, ÿê³ âèçíà÷àþòü ñòðóêòó­ðó, äèíàì³êó ³ ñï³ââ³äíîøåííÿ ïîïèòó ³ ïðîïîçèö³¿ òîâàðó, ùî ðîçãëÿäàºòüñÿ.

 

4.1.3.1 Ïîïèò                                    de

en f­r

ru

 

Ñóêóïí³ñòü âèìîã íà òîâàðè ç áîêó ïîêóïöÿ.

 

4.1.3.1.1 Äîñë³äæåííÿ ïîïèòó       de

en fr ru

 

Ïåðøèé åòàï â äîñë³äæåíí³ êîí'þíêòóðè ðèíêó çáóòó, ÿêèé ïîëÿãຠó âñåá³÷íîìó âèâ÷åíí³ ñïîæèâà÷à: õàðàêòåðèñòèêà ñìàê³â, äèôåðåíö³àö³ÿ ñòðóêòóðè ïîòðåá çà ãðóïàìè ñïîæèâà÷³â, âèÿâëåííÿ íåçàäîâîëåíèõ ïîòðåá, àíàë³ç ìîòèâ³â íàäàííÿ ïåðåâàãè òèì ÷è ³íøèì òîâàðàì.

 

 

4.1.3.1.2 Àíàë³ç ðîçì³ð³â ïîïèòó de en

fr

ru

 

Àíàë³ç, íàïðàâëåíèé íà âèÿâ­ëåííÿ ðîçðèâó ì³æ ïîïèòîì ³ ïðîïîçèö³ºþ äëÿ âèíåñåííÿ ð³øåííÿ ïðî íàéá³ëüø


ïðîèçâîäñòâî êîòîðûõ íå ñâÿçàíî ñ îñíîâíûì ïðîèçâîäñòâîì.

 

Konjunktur (f) des Warenmarkts

market conjuncture

conjoncture (f) du marché de

marchandises

êîíúþíêòóðà òîâàðíîãî ðûíêà

 

Ðåçóëüòàò âçàèìîäåéñòâèÿ ôàêòî­ðîâ è óñëîâèé, îïðåäåëÿþùèõ ñòðóêòóðó, äèíàìèêó è ñîîòíîøå­íèå ñïðîñà è ïðåäëîæåíèÿ ðàññìàòðèâàåìîãî òîâàðà.

 

Bedarf (m), Nachfrage (f)

demand

demande (f)

ñïðîñ

 

Ñîâîêóïíîñòü òðåáîâàíèé íà òîâàðû ñî ñòîðîíû ïîêóïàòåëÿ

 

Bedarfsermittlung (f)

demand research

 recherche (f) de demande èññëåäîâàíèå ñïðîñà

 

Ïåðâûé ýòàï â èññëåäîâàíèè êîíúþíêòóðû ðûíêîâ ñáûòà, êîòîðûé çàêëþ÷àåòñÿ âî âñåñòî­ðîííåì èçó÷åíèè ïîòðåáèòåëÿ:

õàðàêòåðèñòèêà âêóñîâ, äèôôåðåí­öèàöèÿ ñòðóêòóðû ïîòðåáíîñòåé ïî ãðóïïàì ïîòðåáèòåëåé, âûÿâëå­íèå íåóäîâëåòâîðåííûõ ïîòðåá­íîñòåé, àíàëèç ìîòèâîâ ïðåäïî÷­òåíèÿ òåõ èëè èíûõ òîâàðîâ.

 

Analyse (f) des Bedarfsaunsmaßes demand analysis

analyse (f) montant de la demande àíàëèç ðàçìåðîâ ñïðîñà

 

Àíàëèç, íàïðàâëåííûé íà âûÿâëåíèå ðàçðûâà ìåæäó ñïðîñîì è ïðåäëîæåíèåì äëÿ âûíåñåíèÿ ðåøåíèÿ î íàèáîëåå


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.11



ïðèáóòêîâ³ íàïðÿìêè âèðîáíèöòâà.

 

4.1.3.1.3 Åëàñòè÷í³ñòü ïîïèòó  de

en

fr

ru

 

Ïîêàçíèê, ÿêèé õàðàêòåðèçóº, íà ñê³ëüêè â³äñîòê³â ìîæå çì³íèòèñÿ ïîïèò íà â³ëüíîìó ðèíêó íà äàíèé òîâàð ïðè çì³í³ éîãî ö³íè íà îäèí â³äñîòîê. Øèðîêî âèêîðèñòîâóºòüñÿ äëÿ ïðèéíÿòòÿ ð³øåíü ïðî ð³âåíü çì³íè ö³íè.

 

4.1.3.1.4 Åëàñòè÷íèé ïîïèò      de

en

fr

ru

 

Ïîïèò, ÿêèé ìຠòåíäåíö³þ çì³íþâàòèñÿ â çàëåæíîñò³ â³ä íåçíà÷íèõ êîëèâàíü ö³í

 

4.1.3.1.5 Íååëàñòè÷íèé ïîïèò  de

en

fr

ru

 

Ïîïèò, ÿêèé ìຠòåíäåíö³þ çàëèøàòèñÿ íåçì³ííèì, íå äèâëÿ÷èñü íà íåâåëèê³ çì³íè ö³í.

 

4.1.3.1.6 Ïîòåíö³éíèé ïîïèò    de

en

fr

ru

 

Ïîïèò, ÿêèé âèçíà÷àºòüñÿ êóï³âåëüíîþ ñïðîìîæí³ñòþ ³ ê³ëüê³ñòþ ïîòåíö³éíèõ ñïîæèâà÷³â.

 

4.1.3.2 Ïðîïîçèö³ÿ                      de

en

fr

ru

 

 

 

 


ïðèáûëüíûõ íàïðàâëåíèÿõ ïðîèçâîäñòâà

 

Elastizität (f) der Nachfrage

Elasticity of demand

elasticité (f) de la demande

Ýëàñòè÷íîñòü ñïðîñà

 

Ïîêàçàòåëü, õàðàêòåðèçóþùèé, íà ñêîëüêî ïðîöåíòîâ ìîæåò èçìåíèòüñÿ ñïðîñ íà ñâîáîäíîì ðûíêå íà äàííûé òîâàð ïðè èçìåíåíèè åãî öåíû íà îäèí ïðîöåíò. Øèðîêî èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ïðèíÿòèÿ ðåøåíèé îá óðîâíå èçìåíåíèè öåí.

 

elastischer Bedarf (m)

elastic demand

demande (f) élastique

ýëàñòè÷íûé ñïðîñ

 

Ñïðîñ, èìåþùèé òåíäåíöèþ èçìåíÿòüñÿ â çàâèñèìîñòè îò íåçíà÷èòåëüíûõ êîëåáàíèé öåí

 

unelastischer Bedarf (m)

under-elastic demand

demande (f) non élastique

íåýëàñòè÷íûé ñïðîñ

 

Ñïðîñ, èìåþùèé òåíäåíöèþ îñòàâàòüñÿ íåèçìåííûì, íåñìîòðÿ íà íåáîëüøèå èçìåíåíèÿ öåíû.

 

 

Potentialbedarf (f)

potential demand

demande (f) potential

ïîòåíöèàëüíûé ñïðîñ

 

Ñïðîñ, îïðåäåëÿåìûé ïîêóïàòåëüíîé ñïîñîáíîñòüþ è ÷èñëîì ïîòåíöèàëüíûõ ïîòðåáèòåëåé

 

Angebot (m)

offer

proposition (f), offre (m)

ïðåäëîæåíèå 


ÄÑÒÓÁ À. 1.1-68-95 ñ.12


 


Îáñÿã òîâàðó, ÿêèé âèðîáíèêè ãîòîâ³ ïðîäàòè ïðè äàíèõ ö³íàõ.

 


Îáúåì òîâàðà, êîòîðûé ïðîèç­âîäèòåëè ãîòîâû ïðîäàòü ïðè äàííûõ öåíàõ.


4.1.3.3 Ñïîæèâàííÿ                    de

en

fr

ru

 

Âèêîðèñòàííÿ ñóñï³ëüíîãî ïðîäóêòó â ïðîöåñ³ çàäîâî­ëåííÿ åêîíîì³÷íèõ ïîòðåá ëþäåé; çàêëþ÷íà ôàçà ïðîöåñó ñóñï³ëüíîãî âèðîáíèöòâà.

 

 

4.1.3.4 Ö³íà                                   de

en

fr

ru

 

Ãðîøîâèé âèðàç âàðòîñò³ òîâàðó, ïîêàçíèê é âåëè÷èíè.

 


Konsum (m), Verbrauch (m) consumption

consommation (f)

ïîòðåáëåíèå

 

Èñïîëüçîâàíèå îáùåñòâåííîãî ïðîäóêòà â ïðîöåññå óäîâëåòâî­ðåíèÿ ýêîíîìè÷åñêèõ ïîòðåáíîñ­òåé ëþäåé; çàêëþ÷èòåëüíàÿ ôàçà ïðîöåññà îáùåñòâåííîãî ïðîèçâîäñòâà.

 

Preis (m) cost

prix (m) öåíà

 

Äåíåæíîå âûðàæåíèå ñòîèìîñòè òîâàðà, ïîêàçàòåëü åå âåëè÷èíû.


4.1.3.4.1 Ö³íà âèðîáíèöòâà       de

                                                       en

                                                        fr

                                                        ru

 

 

Ïåðåòâîðåíà ôîðìà âàðòîñò³, ÿêà ëåæèòü â îñíîâ³ ðèíêîâèõ ö³í íà òîâàðè. Ñêëàäàºòüñÿ ç âèòðàò âèðîáíèöòâà òîâàðó ³ ñåðåäíüîãî ïðèáóòêó.

 

 

4.1.3.4.2 Ö³íà ñïîæèâà÷à           de

                                                       en

                                                        fr

                                                        ru

 

 

Âèòðàòè ïîêóïöÿ íà ïðèäáàííÿ ³ âèêîðèñòàííÿ òîâàðó ïðîòÿ­ãîì íîðìàòèâíîãî ñòðîêó éîãî åêñïëóàòàö³¿.


Produktionspreis (n)

production cost

prix (m) de production

öåíà ïðîèçâîäñòâà

 

 

Ïðåâðàùåííàÿ ôîðìà ñòîèìîñòè, ëåæàùàÿ â îñíîâå ðûíî÷íûõ öåí íà òîâàðû. Ñêëàäûâàåòñÿ èç èçäåðæåê ïðîèçâîäñòâà òîâàðà è ñðåäíåé ïðèáûëè.

 

Verbraucherpreis (m)

consumer cost

prix (m) de consommation

öåíà ïîòðåáèòåëüñêàÿ, öåíà

ïîòðåáèòåëÿ

 

Çàòðàòû ïîêóïàòåëÿ íà ïðèîáðåòå­íèå è èñïîëüçîâàíèå òîâàðà íà ïðîòÿæåíèè íîðìàòèâíîãî ïåðèîäà åãî ýêñïëóàòàöèè.


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.13


 


4.1.3.4.3 Ö³íà áàçèñíà


 


de

en

fr

ru

 

1. Ö³íà, ÿêà ïðèéìàºòüñÿ ÿê áàçà ïðè âèçíà÷åíí³ ö³í ì³æíà­ðîäíî¿ òîðã³âë³ (åêñïîðòíèõ ³ ³ìïîðòíèõ) â ö³ëîìó ³ çà îêðåìèìè ãðóïàìè òîâàð³â.

2. Ö³íà âèðîáó ç â³äîìèìè ô³êñîâàíèìè ïàðàìåòðàìè, ÿêà ïðèéìàºòüñÿ ÿê çðàçîê ïðè âèçíà÷åíí³ çîâí³øíüîòîðãîâî¿ ö³íè äàíî¿ ïðîäóêö³¿.

3. Ö³íà ñâ³òîâîãî òîâàðíîãî ðèíêó, ÿêà âèêîðèñòîâóºòüñÿ ÿê âèõ³äíà ïðè âèçíà÷åíí³ êîíò­ðàêòíèõ ö³í; êîðèãóºòüñÿ â³ä­ïîâ³äíî äî ïðèéíÿòîãî ïîðÿä­êó ö³íîóòâîðåííÿ ç óðàõóâàí­íÿì ð³çíèö³ â ñïîæèâ÷èõ âëàñòèâîñòÿõ ³ ÿêîñò³ òîâàðó.

 

4.1.3.4.4 Ö³íà äîâ³äêîâà              de

en

fr

ru

 

Âèä ö³í îïòîâîãî îáîðîòó ó âíóòð³øí³é ³ ì³æíàðîäí³é òîð­ã³âë³, ÿê³ âèñòóïàþòü äëÿ ïðî­äàâöÿ ³ ïîêóïöÿ â ðîë³ âèõ³ä­íîãî ïóíêòó ïðè âèçíà÷åíí³ êîíòðàêòíî¿ ö³íè, ùî ô³êñó­ºòüñÿ â äîêóìåíò³ ïðî óãîäó.

 

4. 1.3.4.5 Ö³íà êîíòðàêòíà          de

en

fr

ru

 

Çàô³êñîâàíà â êîíòðàêò³ ö³íà åêñïîðòîâàíî¿ ÷è ³ìïîðòîâàíî¿ ïðîäóêö³¿ (ïîñëóã), ÿêà âèðàæåíà â âàëþò³.


Basischpreis (f)

base price

prix (m) de base

öåíà áàçèñíàÿ

 

1. Öåíà, ïðèíèìàåìàÿ â êà÷åñòâå áàçû ïðè îïðåäåëåíèè öåí ìåæäó­íàðîäíîé òîðãîâëè (ýêñïîðòíûõ è èìïîðòíûõ) â öåëîì è ïî îòäåëüíûì ãðóïïàì òîâàðîâ.

2. Öåíà èçäåëèÿ ñ èçâåñòíûìè ôèêñèðîâàííûìè ïàðàìåòðàìè, ïðèíèìàåìàÿ çà îáðàçåö ïðè îïðåäåëåíèè âíåøíåòîðãîâîé öåíû äàííîé ïðîäóêöèè.

3. Öåíà ìèðîâîãî òîâàðíîãî ðûíêà, èñïîëüçóåìàÿ êàê èñõîäíàÿ ïðè îïðåäåëåíèè êîíòðàêòíûõ öåí; êîððåêòèðóåòñÿ â ñîîòâåòñò­âèè ñ ïðèíÿòûì ïîðÿäêîì öåíîîáðàçîâàíèÿ è ñ ó÷åòîì ðàçëè÷èé â ïîòðåáèòåëüñêèõ ñâîéñòâàõ è êà÷åñòâå òîâàðà.

 

 

Nachschlagepreis (f)

reference price

prix (m) de référence

öåíà ñïðàâî÷íàÿ

 

Âèä öåí îïòîâîãî îáîðîòà âî âíóòðåííåé è ìåæäóíàðîäíîé òîðãîâëå, âûñòóïàþùèõ äëÿ ïðîäàâöà è ïîêóïàòåëÿ â êà÷åñòâå èñõîäíîãî ïóíêòà ïðè îïðåäå­ëåíèè êîíòðàêòíîé öåíû, ôèêñè­ðóåìîé â äîêóìåíòå î ñäåëêå.

 

Kontraktpreis (f)

contract price

prix (m) contractuel

öåíà êîíòðàêòíàÿ

 

Çàôèêñèðîâàííàÿ â êîíòðàêòå öåíà ýêñïîðòèðóåìîé èëè èìïîðòèðóåìîé ïðîäóêöèè (óñëóã), âûðàæåííàÿ â âàëþòå.


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.14


 


4.1.3.4.6 Ö³íà äîãîâ³ðíà                 de

en

fr

ru

Ö³íà, ùî âèçíà÷àºòüñÿ çà äîìîâëåí³ñòþ ì³æ âèðîáíèêîì (ïðîäàâöåì) ³ ñïîæèâà÷åì (ïîêóïöåì) ïðîäóêö³¿.

 

 

4.1.3.4.7 Ö³íè òðàíñôåðòí³,           de    âíóòð³øíüî ô³ðìîâ³                     

en

fr

ru

 

 

Âèä ö³í, â òîìó ÷èñë³ ³ â ì³æíà­ðîäíîìó òîâàðîîáîðîò³, ÿê³ âèêîðèñòîâóþòü ïðè îáì³í³ òîâàðàìè â ðàìêàõ ì³æíàðîä­íèõ ³ òðàíñíàö³îíàëüíèõ êîðïî­ðàö³é ³ ï³äïðèºìñòâ, â òîìó ÷èñë³ ì³æ ¿õ ï³äðîçä³ëàìè, ðîç­òàøîâàíèìè â ð³çíèõ êðà¿íàõ.

 

 


Vereinbarungspreis (m)

negotiated price

prix (m) du accord

öåíà äîãîâîðíàÿ

Öåíà, óñòàíàâëèâàåìàÿ ïî äîãîâîðåííîñòè ìåæäó ïðîèçâîäèòåëåì (ïðîäàâöîì) è ïîòðåáèòåëåì (ïîêóïàòåëåì) ïðîäóêöèè

 

Ubergabepreise (m), Verrechnungspreise (m)

transfer prices

prix (m) de transfert

öåíû òðàíñôåðòíûå, âíóòðèôèð­ìåííûå

 

Âèä öåí, â òîì ÷èñëå â ìåæäóíà­ðîäíîì òîâàðîîáîðîòå, èñïîëü­çóåìûõ ïðè îáìåíå òîâàðàìè â ðàìêàõ ìåæäóíàðîäíûõ è òðàíñíàöèîíàëüíûõ êîðïîðàöèé è ïðåäïðèÿòèé, â òîì ÷èñëå ìåæäó èõ ïîäðàçäåëåíèÿìè, ðàñïîëîæåí­íûìè â ðàçíûõ ñòðàíàõ.



4.1.3.4.8 Íîæèö³ ö³í                       de

en

fr

ru

 

Ðîçõîäæåííÿ ð³âí³â ³ äèíàì³êè ö³í ì³æíàðîäíî¿ òîðã³âë³ íà îêðåì³ ãðóïè òîâàð³â.

 

 

4.1.3.4.9 Äåìï³íã (ö³í)                   de

en fr ru

 

Âèâ³ç òîâàð³â ³ç êðà¿íè çà êîðäîí ïî ö³íàõ á³ëüø íèçüêèõ â ïîð³âíÿíí³ ³ç âíóòð³øí³ìè ö³íàìè ö³º¿ êðà¿íè ÷è íà ñâ³òîâîìó ðèíêó, ùî ìຠñâîºþ ìåòîþ óñóíåííÿ êîíêóðåíò³â ³ çàõîïëåííÿ çîâí³øí³õ ðèíê³â.


Preissehere (f)

price scissors

ciseaux (m) des prix

íîæíèöû öåí

 

Ðàñõîæäåíèå óðîâíåé è äèíàìèêè öåí ìåæäóíàðîäíîé òîðãîâëè íà îòäåëüíûå ãðóïïû òîâàðîâ.

 

Dumping (n) dumping dumping (m) äåìïèíã

 

Âûâîç òîâàðîâ èç ñòðàíû çà ãðàíèöó ïî öåíàì áîëåå íèçêèì ÷åì öåíû âíóòðè ýòîé ñòðàíû èëè íà ìèðîâîì ðûíêå â öåëÿõ óñòðàíåíèÿ êîíêóðåíòîâ è çàõâàòà âíåøíèõ ðûíêîâ.


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.15


 


4.1.3.4.10 Ö³íà ÊÀÔ                     de

en

fr

ru

 

Ö³íà, ÿêà ïîâí³ñòþ âêëþ÷ຠâèòðàòè íà òðàíñïîðòóâàííÿ òîâàðó, àëå íå âêëþ÷ຠâèòðàòè íà ñòðàõóâàííÿ.

 

 

4.1.3.4.11 Ö³íà ÑIÔ                      de

en fr ru

 

Ö³íà, ÿêà îçíà÷àº, ùî âñ³ âèò­ðàòè ç ïåðåâåçåííÿ âàíòàæó, âèïëàòè ìèòíèõ çáîð³â ³ ñòðàõóâàííþ ðàçîì ³ç ðèçèêîì çàãèáåë³ àáî ïîøêîäæåííÿ ~ òîâàðó äî ïåðåòèíó íèì áîðòó ñóäíà â ïîðòó ïîêóïöÿ íåñå ïðîäàâåöü òîâàðó,

 

4.1.3.4.12 Ö³íà ÔÀÑ                     de

en

fr

ru

 

Ö³íà, ÿêà îáìåæóº òðàíñïîðòíî-åêñïåäèòîðñüê³ âèòðàòè â³äïðàâíèêà äîñòàâ­êîþ âàíòàæó äî ïðè÷àëó.

 

4.1.3.4.13 Ö³íà ÔÎÁ                     de

en

fr

ru

 

Ö³íà, ÿêà îçíà÷àº, ùî ïðîäàâåöü íåñå ëèøå ÷àñòèíó âèòðàò íà òðàíñïîðòóâàííÿ ³ ñòðàõóâàííÿ, à òî÷í³øå - ëèøå äî ìîìåíòó äîñòàâêè òîâàðó íà áîðò ñóäíà.


 Kosten (m) und Frachtpreis (m)  cost and freight price   

prix (m) C&F (cout et fret)

öåíà ÊÀÔ

 

Öåíà, êîòîðàÿ ïîëíîñòüþ âêëþ­÷àåò ðàñõîäû ïî òðàíñïîðòèðîâêå òîâàðà, íî íå âêëþ÷àåò ðàñõîäû ïî ñòðàõîâàíèþ.

 

 

cif-Preis (m)

cost insurance freight price

prix (m) CAF (cout, assurance, fret)

öåíà ÑÈÔ

 

Öåíà, êîòîðàÿ îçíà÷àåò, ÷òî âñå ðàñõîäû ïî ïåðåâîçêå ãðóçà, îïëàòå òàìîæåííûõ ñáîðîâ è ñòðàõîâàíèþ âìåñòå ñ ðèñêîì ãèáåëè èëè ïîð÷è òîâàðà äî ïåðåñå÷åíèÿ èì áîðòà ñóäíà â ïîðòó ïîêóïàòåëÿ íåñåò ïðîäàâåö òîâàðà.

 

fas-Preis (m)

free alongside ship price

prix (m) FAS (franco le long du navire)

öåíà ÔÀÑ

 

Öåíà, êîòîðàÿ îãðàíè÷èâàåò òðàíñïîðòíî-ýêcïåäèòîðñêèå ðàñõîäû îòïðàâèòåëÿ äîñòàâêîé ãðóçà äî ïðè÷àëà.

 

fob-Preis (m)

free on board price

prix (m) FOB (franco bord)

öåíà ÔÎÁ

 

Öåíà, êîòîðàÿ îçíà÷àåò, ÷òî ïðîäàâåö íåñåò ëèøü ÷àñòü ðàñõîäîâ ïî òðàíñïîðòèðîâêå è ñòðàõîâàíèþ, à èìåííî - òîëüêî äî ìîìåíòà äîñòàâêè òîâàðà íà áîðò ñóäíà.


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.16

4.2 Ñòâîðåííÿ êîíêóðåíòîñïðîìîæíî¿ â³ò÷èçíÿíî¿ ïðîäóêö³¿ íà çîâí³øí³õ ðèíêàõ


 

4.2.1 Êîíêóðåíòîñïðîìîæí³ñòü    de

          ïðîäóêö³¿                                en

fr

ru

 

Êîìïëåêñíà îö³íêà çäàòíîñò³ êîíêðåòíî¿ ïðîäóêö³¿ (òîâàðó) â³äïîâ³äàòè âèìîãàì äàíîãî çîâí³øíüîãî ðèíêó ó ïåâíèé ïåð³îä ÷àñó, ùî âèçíà÷àºòüñÿ ñóêóïí³ñòþ âëàñòèâîñòåé ïðîäóêö³¿, à òàêîæ óìîâàìè ¿¿ ïðîäàæó ³ ñïîæèâàííÿ â äàíî­ìó ðåã³îí³ (êðà¿í³), ÿê³ çàáåçïå­÷óþòü ìîæëèâîñò³ ðåàë³çàö³¿ òîâàðó íà âçàºìîâèã³äíèõ äëÿ ïðîäàâöÿ ³ ïîêóïöÿ óìîâàõ

 

4.2.2 Ïðîäóêö³ÿ ñâ³òîâîãî ð³âíÿ  de

en

fr

ru

 

Êîíêóðåíòíîçäàòíà, åêîíîì³÷íî åôåêòèâíà íîâà êîíêðåòíà ïðîäóêö³ÿ, îñíîâíèé îáñÿã ÿêî¿ â íèí³øí³é ÷àñ âèðîáëÿºòüñÿ ïðîâ³äíèìè â íàóêîâî-òåõí³÷íîìó â³äíîøåíí³ ç ïðîäóêö³¿ öüîãî âèäó êðà¿íàìè (ô³ðìàìè, ï³äïðèºìñòâàìè, îá’ºäíàííÿìè)

 

4.2.3 Òåõí³÷íèé ð³âåíü ïðîäóêö³¿  de

en

fr

 

ru

 

Âíóòð³øíÿ, òîáòî ñóòòºâà ÿê³ñòü êîíêðåòíî¿ ïðîäóêö³¿, ÿêà º éîãî ÷àñòêîâîþ, àëå ³ñòîòíîþ âèçíà÷åí³ñòþ, ùî îáóìîâëåíà äèíàì³÷íîþ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Konkurrenzfähigkeit (f) der Produktion  competitiveness of products  competetivité (f) de la production      êîíêóðåíòîñïîñîáíîñòü ïðîäóêöèè

 

Êîìïëåêñíàÿ îöåíêà ñïîñîáíîñòè êîíêðåòíîé ïðîäóêöèè (òîâàðà) îòâå÷àòü òðåáîâàíèÿì äàííîãî âíåøíåãî ðûíêà â îïðåäåëåííûé ïåðèîä âðåìåíè, îïðåäåëÿåìàÿ ñîâîêóïíîñòüþ ñâîéñòâ ïðîäóêöèè, à òàêæå óñëîâèÿìè åå ïðîäàæè è ïîòðåáëåíèÿ â äàííîì ðåãèîíå (ñòðàíå), îáåñïå÷èâàþùèìè âîçìîæíîñòè ðåàëèçàöèè òîâàðà íà âçàèìîâûãîäíûõ äëÿ ïðîäàâöà è ïîêóïàòåëÿ óñëîâèÿõ

 

Welniveauproduktion (f)

world standards of product

production (f) du niveau mondial

ïðîäóêöèÿ ìèðîâîãî óðîâíÿ

 

Êîíêóðåíòîñïîñîáíàÿ, ýêîíîìè÷åñêè ýôôåêòèâíàÿ íîâàÿ êîíêðåòíàÿ ïðîäóêöèÿ, îñíîâíîé îáúåì êîòîðîé â íàñòîÿùåå âðåìÿ ïðîèçâîäèòñÿ âåäóùèìè â íàó÷íî-òåõíè÷åñêîì îòíîøåíèè ïî ïðîäóêöèè äàííîãî âèäà ñòðàíàìè (ôèðìàìè, ïðåäïðèÿòèÿìè, îáúåäèíåíèÿìè)

 

 

technishe Niveau (n) Produktion

technical level of products

niveau (m) techniqument de la production

òåõíè÷åñêèé óðîâåíü ïðîäóêöèè

 

Âíóòðåííåå, òî åñòü ñóùíîñòíîå êà÷åñòâî êîíêðåòíîé ïðîäóêöèè, ÿâëÿþùååñÿ åå ÷àñòè÷íîé, íî ñóùåñòâåííîé îïðåäåëåííîñòüþ, îáóñëîâëåííîé äèíàìè÷åñêîé


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.17


 


ñòðóêòóðîþ ñóêóïíîñò³ ïðè­ðîäíèõ ³ ñòâîðåíèõ ëþäèíîþ âëàñòèâîñòåé, ÿê³ õàðàêòåðè­çóþòü ¿¿ òåõí³÷íó äîâåðøåí³ñòü ³ íàçèâàþòüñÿ âëàñòèâîñòÿìè òåõí³÷íîãî ð³âíÿ ïðîäóêö³¿.

 

4.2.3.1 Âçàºìîçàì³íí³ñòü          de    ïðîäóêö³¿                              en

fr

ru

 

Âëàñòèâ³ñòü òåõí³÷íîãî ð³âíÿ îäíàêîâèõ äåòàëåé, âóçë³â àáî àãðåãàò³â ìàøèí, ïðèëàä³â ³ ³íøèõ êîíñòðóêö³é, ÿêà âèÿâëÿ­ºòüñÿ â ìîæëèâîñò³ âèêîíóâàòè ñêëàäàííÿ àáî çàì³íþâàòè ¿õ áåç ïîïåðåäíüîãî ïðèïàñó­âàííÿ.

 

4.2.3.2 Ñóì³ñí³ñòü ïðîäóêö³¿    de

en

fr

ru

 

Âëàñòèâ³ñòü òåõí³÷íîãî ð³âíÿ ïðîäóêö³¿, ñï³ëüíà äëÿ äâîõ ³ á³ëüøå îäèíèöü ïðîäóêö³¿ îäíîãî àáî ð³çíèõ ¿¿ âèä³â, ÿêà çàáåçïå÷óº òåõí³÷íó ñóì³ñí³ñòü ³ ìîæëèâ³ñòü ñòèêóâàííÿ öèõ îäèíèöü â óìîâàõ êîîïåðàö³¿ òà ñïåö³àë³çàö³¿ âèðîáíèöòâà, à òàêîæ ñï³ëüíîãî âèêîðèñòàííÿ.

 

 

4.2.3.3 Òåõíîëîã³÷í³ñòü            de      ïðîäóêö³¿                              en

fr

ru

 

Âëàñòèâîñò³ òåõí³÷íîãî ð³âíÿ êîíêðåòíî¿ ïðîäóêö³¿, ÿê³ õàðàêòåðèçóþòü ¿¿ ïðèñòîñî­âàí³ñòü äî âèãîòîâëåííÿ, òðàíñ­ïîðòóâàííÿ, çáåð³ãàííÿ òà


ñòðóêòóðîé ñîâîêóïíîñòè ïðèðîä­íûõ è ñîçäàííûõ ÷åëîâåêîì ñâîéñòâ, õàðàêòåðèçóþùèõ åå òåõíè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî è íàçûâàåìûõ ñâîéñòâàìè òåõíè­÷åñêîãî óðîâíÿ ïðîäóêöèè.

 

Austauschbarkeit (f) der Produktion interchangeability

interreplacement (m) de lproduction âçàèìîçàìåíÿåìîñòü ïðîäóêöèè

 

Ñâîéñòâî òåõíè÷åñêîãî óðîâíÿ îäèíàêîâûõ äåòàëåé, óçëîâ èëè àãðåãàòîâ ìàøèí, ïðèáîðîâ è äðóãèõ êîíñòðóêöèé, âûðàæàþùå­åñÿ â âîçìîæíîñòè ïðîèçâîäèòü ñáîðêó èëè çàìåíÿòü èõ áåç ïðåäâàðèòåëüíîé ïîäãîíêè.

 

Vereinbarkeit (f) der Produktion compatibility of production compalibilité (f) de la production ñîâìåñòèìîñòü ïðîäóêöèè

 

Ñâîéñòâî òåõíè÷åñêîãî óðîâíÿ ïðîäóêöèè, îáùåå äëÿ äâóõ è áîëüøå åäèíèö ïðîäóêöèè îäíîãî èëè ðàçíûõ åå âèäîâ, îáåñïå÷è­âàþùåå òåõíè÷åñêóþ ñîâìåñòè­ìîñòü è ñòûêóåìîñòü ýòèõ åäèíèö â óñëîâèÿõ êîîïåðàöèè è ñïåöèàëèçàöèè ïðîèçâîäñòâà, à òàêæå ñîâìåñòíîãî èñïîëüçîâàíèÿ.

 

Technologiebarkeit (f) der Produktion

productibility

production (f) au point de vue technique

òåõíîëîãè÷íîñòü ïðîäóêöèè

 

Ñâîéñòâà òåõíè÷åñêîãî óðîâíÿ êîíêðåòíîé ïðîäóêöèè, õàðàêòå­ðèçóþùèå åå ïðèñïîñîáëåííîñòü ê èçãîòîâëåíèþ, òðàíñïîðòèðîâà­íèþ, õðàíåíèþ è ýêñïëóàòàöèè ñ


ÄÑÒÓ Á À. 1.1-68-95 ñ.18


 


 

åêñïëóàòàö³¿ ç ì³í³ìàëüíèìè âèòðàòàìè òðóäîâèõ ³ ìàòå­ð³àëüíèõ ðåñóðñ³â ïðè çàäàíèõ çíà÷åííÿõ ïîêàçíèê³â ÿêîñò³.

 

4.2.4 гâåíü ÿêîñò³                        de

en

fr

ru   

 

Çîâí³øíÿ ÿê³ñòü êîíêðåòíî¿ ïðîäóêö³¿, ÿêà º ÷àñòèíîþ ¿¿ ñóòòºâî¿ âèçíà÷åíîñò³, îáóìîâëåíî¿ äèíàì³÷íîþ ñòðóêòóðîþ ñóêóïíîñò³ ¿¿ êîðèñíèõ âëàñòèâîñòåé, ÿê³ íàçèâàþòüñÿ âëàñòèâîñòÿìè ð³âíÿ ÿêîñò³ ïðîäóêö³¿.

 

4.2.4.1 ßê³ñòü ïðîäóêö³¿            de

en

fr

ru

 

Ñóêóïí³ñòü âëàñòèâîñòåé ïðîäóêö³¿, ÿê³ îáóìîâëþþòü ¿¿ ïðèäàòí³ñòü çàäîâîëüíÿòè ïåâí³ ïîòðåáè ó â³äïîâ³äíîñò³ ç ¿¿ ïðèçíà÷åííÿì.

 

4.2.4.2 Áåçïåêà ïðîäóêö³¿             de

en

fr

ru

 

Âëàñòèâ³ñòü ð³âíÿ ÿêîñò³ êîíêðåòíî¿ ïðîäóêö³¿, ÿêà ïîëÿãຠ⠿¿ çäàòíîñò³ áóòè âèêîðèñòàíîþ çà ñâî¿ì ö³ëüîâèì ïðèçíà÷åííÿì áåç çàâäàííÿ ìîæëèâî¿ øêîäè çäîðîâ'þ (æèòòþ) ëþäèíè òà (àáî) íåïðèïóñòèìî¿ øêîäè âèðîáíèöòâó.

 

4.2.4.3 Åêîëîã³÷í³ñòü ïðîäóêö³¿  de

en  

 


 

ìèíèìàëüíûìè ðàñõîäàìè òðóäîâûõ è ìàòåðèàëüíûõ ðåñóðñîâ ïðè çàäàííûõ çíà÷åíèÿì ïîêàçàòåëåé êà÷åñòâà.

 

Qualitätsgrad (m)  level of quality   niveau (m) tn qualité  óðîâåíü êà÷åñòâà

 

Âíåøíåå êà÷åñòâî êîíêðåòíîé ïðîäóêöèè, ÿâëÿþùååñÿ ÷àñòüþ eå ñóùåñòâåííîé îïðåäåëåííîñòè, îáóñëîâëåííîé äèíàìè÷åñêîé ñòðóêòóðîé ñîâîêóïíîñòè åå ïîëåçíûõ ñâîéñòâ è íàçûâàåìûõ ñâîéñòâàìè óðîâíÿ êà÷åñòâà ïðîäóêöèè

 

Qualität (f) der Waren

quality of products

qualité (f) de la production êà÷åñòâî ïðîäóêöèè

 

Ñîâîêóïíîñòü ñâîéñòâ ïðîäóêöèè êîòîðûå îáóñëîâëèâàþò åå ïðèãîäíîñòü óäîâëåòâîðÿòü îïðåäåëåííûå ïîòðåáíîñòè â ñîîòâåòñòâèè ñ åå íàçíà÷åíèåì.

 

 

Sicherkeit (f) der Produktion safety of products

sécurité (f) de la production áåçîïàñíîñòü ïðîäóêöèè

 

Ñâîéñòâî óðîâíÿ êà÷åñòâà êîíêðåòíîé ïðîäóêöèè, çàêëþ÷àþùååñÿ â åå ñïîñîáíîñòè áûòü èñïîëüçîâàííîé ïî öåëåâîìó

íàçíà÷åíèþ áåç íàíåñåíèÿ âîçìîæíîãî óùåðáà çäîðîâüþ (æèçíè) ÷åëîâåêà è (èëè) íåäîïóñòèìîãî óùåðáà ïðîèçâîäñòâó.

 

Ökologiebarkeit (f) der Produktion ecology of products


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.19


 


fr

ru

 

Âëàñòèâ³ñòü ð³âíÿ ÿêîñò³ êîíêðåòíî¿ ïðîäóêö³¿, ÿêà ïîëÿãຠ⠿¿ çäàòíîñò³ áóòè âèêîðèñòàíîþ çà ñâî¿ì ö³ëüîâèì ïðèçíà÷åííÿì áåç íàíåñåííÿ íåïðèïóñòèìîãî íåãàòèâíîãî âïëèâó íà ÿê³ñòü íàâêîëèøíüîãî ïðèðîäíîãî ñåðåäîâèùà (ïðèðîäè) òà (àáî) éîãî çàáðóäíåííÿ.

 

4.2.4.4 Åñòåòè÷í³ñòü ïðîäóêö³¿   de

en

fr

ru

 

Âëàñòèâ³ñòü ð³âíÿ ÿêîñò³ êîíêðåòíî¿ ïðîäóêö³¿, ÿêà   õàðàêòåðèçóº ³íôîðìàö³éíó âèðàçí³ñòü, ðàö³îíàëüí³ñòü ôîðìè, ö³ë³ñí³ñòü êîìïîçèö³¿, äîâåðøåí³ñòü âèðîáíè÷îãî âèãîòîâëåííÿ ³ ñòàá³ëüí³ñòü òîâàðíîãî âèäó ïðîäóêö³¿.

 

4.2.5 гâåíü åêîíîì³÷íîñò³               de ïðîäóêö³¿             

en

fr

ru

 

Çîâí³øíÿ ÿê³ñòü êîíêðåòíî¿ ïðîäóêö³¿, ÿêà º ÷àñòèíîþ ¿¿ ñóòòºâî¿ âèçíà÷åíîñò³, ùî â³äîáðàæàº âèòðàòè êîíê­ðåòíèõ âèä³â òðóäîâèõ, ìàòå­ð³àëüíèõ ³ ô³íàíñîâèõ ðåñóðñ³â íà âèãîòîâëåííÿ, çáåð³ãàííÿ, òðàíñïîðòóâàííÿ ³ ñïîæèâàííÿ îäèíèö³ ïðîäóêö³¿.

 

4.2.6 Îñíîâí³ òåõí³êî-åêîíîì³÷í³   de ïîêàçíèêè ïðîäóêö³¿         

en


ecologique (f) de la production ýêîëîãè÷íîñòü ïðîäóêöèè

 

Ñâîéñòâî óðîâíÿ êà÷åñòâà êîíêðåòíîé ïðîäóêöèè, çàêëþ÷àþùååñÿ â åå ñïîñîáíîñòè áûòü èñïîëüçîâàííîé ïî ñâîåìó öåëåâîìó íàçíà÷åíèþ áåç íàíåñåíèÿ íåäîïóñòèìîãî îòðèöàòåëüíîãî âîçäåéñòâèÿ íà êà÷åñòâî îêðóæàþùåé ïðèðîäíîé ñðåäû (ïðèðîäû) è (èëè) åå çàãðÿçíåíèÿ.

 

Ästhetikbarkeit (f) der Produktion aesthetics of production

esthétique (f) de la production ýñòåòè÷íîñòü ïðîäóêöèè

 

Ñâîéñòâî óðîâíÿ êà÷åñòâà êîí­êðåòíîé ïðîäóêöèè, õàðàêòå­ðèçóþùåå èíôîðìàöèîííóþ âûðàçèòåëüíîñòü, ðàöèîíàëüíîñòü ôîðìû, öåëîñòíîñòü êîìïîçèöèè, ñîâåðøåíñòâî ïðîèçâîäñòâåííîãî èñïîëíåíèÿ è ñòàáèëüíîñòü òîâàðíîãî âèäà ïðîäóêöèè.

 

Niveau (n) der Wirtschaftlichkeit der Produktion

level of economic effeciency of products

niveau (m) économique de la production

óðîâåíü ýêîíîìè÷íîñòè ïðîäóêöèè

 

Âíåøíåå êà÷åñòâî êîíêðåòíîé ïðîäóêöèè, ÿâëÿþùååñÿ ýêîíî- . ìè÷åñêîé ÷àñòüþ åå ñóùåñòâåííîé îïðåäåëåííîñòè, îòðàæàþùåé çàòðàòû êîíêðåòíûõ âèäîâ òðóäî­âûõ, ìàòåðèàëüíûõ è ôèíàíñîâûõ ðåñóðñîâ íà èçãîòîâëåíèå, õðàíåíèå, òðàíñïîðòèðîâàíèå è ïîòðåáëåíèå åäèíèöû ïðîäóêöèè.

 

technisch-ökonomische

Hauptwertzahlen (f)

basic technical- end economic indices


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.20

 


 

fr

 

ru

 

 

Ñóêóïí³ñòü ïîêàçíèê³â, ÿê³ õàðàêòåðèçóþòü íàéâàæëèâ³ø³ âëàñòèâîñò³ ð³âíÿ ÿêîñò³ ïðîäóêö³¿ ³ âëàñòèâîñò³ ð³âíÿ åêîíîì³÷íîñò³ ïðîäóêö³¿, ùî º íàéá³ëüø âèçíà÷íèìè (áàçîâèìè) äëÿ ïðîäóêö³¿ äàíîãî âèäó ³ òîìó îáîâ'ÿçêîâî ïîâèíí³ áðàòèñÿ äî óâàãè ïðè îö³íö³ ð³âíÿ ÿêîñò³ òà åêîíîì³÷íîñò³ ö³º¿ ïðîäóêöèè.

 

 

4.2.7 Ïàòåíòíà ÷èñòîòà                de

en

fr

ru

 

Þðèäè÷íà âëàñòèâ³ñòü îá'ºêòà, ÿêà ïîëÿãຠâ òîìó, ùî â³í ìîæå áóòè â³ëüíî âèêîðèñòà­íèé â äàí³é êðà¿í³ áåç íåáåçïåêè ïîðóøåííÿ ä³þ÷èõ íà ¿¿ òåðèòî𳿠ïàòåíò³â âèêëþ÷íîãî ïðàâà, ùî íàëåæàòü òðåò³ì îñîáàì.


of products

indices (f) principal économique et écogenique de la production îñíîâíûå òåõíèêî-ýêîíîìè÷åñêèå ïîêàçàòåëè ïðîäóêöèè

 

Ñîâîêóïíîñòü ïîêàçàòåëåé, õàðàêòåðèçóþùèõ âàæíåéøèå ñâîéñòâà óðîâíÿ êà÷åñòâà ïðîäóêöèè è ñâîéñòâà óðîâíÿ ýêîíîìè÷íîñòè ïðîäóêöèè, êîòîðûå ÿâëÿþòñÿ íàèáîëåå çíà÷èìûìè (áàçîâûìè) äëÿ ïðîäóêöèè äàííîãî âèäà è ïîýòîìó îáÿçàòåëüíî äîëæíû ïðèíèìàòüñÿ âî âíèìàíèå ïðè îöåíêå óðîâíÿ êà÷åñòâà è ýêîíîìè÷íîñòè ýòîé ïðîäóêöèè.

 

Patentreinheit (f)

noniniringement quality of an invent pureté (f) de la patent

ïàòåíòíàÿ ÷èñòîòà

 

Þðèäè÷åñêîå ñâîéñòâî îáúåêòà, çàêëþ÷àþùååñÿ â òîì, ÷òî îí ìîæåò áûòü ñâîáîäíî èñïîëüçîâàí â äàííîé ñòðàíå áåç îïàñíîñòè íàðóøåíèÿ äåéñòâóþùèõ íà åå òåððèòîðèè ïàòåíòîâ èñêëþ÷è­òåëüíîãî ïðàâà, ïðèíàäëåæàùèõ òðåòüèì ëèöàì.           

     


4.2.7.1 Ïàòåíòîñïðîìîæí³ñòü    de

en

fr

ru

 

Çàñíîâàíà íà çàêîí³ ìîæëèâ³ñòü îòðèìàííÿ ïðàâîâî¿ îõîðîíè âèíàõîä³â

 

 

4.2.7.2 Òîâàðíèé çíàê                  de

en

fr

ru


Patentfähigkeit (f)

patent ability   

capacite (f) de la patent  ïàòåíòîñïîñîáíîñòü

 

Îñíîâàííàÿ íà çàêîíå âîçìîæíîñòü ïîëó÷åíèÿ ïðàâîâîé îõðàíû èçîáðåòåíèé.

 

 Warenzeichen (n)

 Trademark

 marque (m) de commerce

 òîâàðíûé çíàê


             ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.21


 


Çàðåºñòðîâàíå â óñòàíîâëåíîìó ïîðÿäêó ïîçíà÷åííÿ, ÿêå ñëó­æèòü äëÿ â³äì³ííîñò³ îäíîð³ä­íî¿ ïðîäóêö³¿ ð³çíèõ ï³äïðè­ºìñòâ. Îñíîâí³ ôóíêö³¿: â³ä­ì³òíà, ãàðàíò³éíà, ðåêëàìíà.

 

4.2.8 Ñåðòèô³êàö³ÿ ïðîäóêö³¿       de

en

fr

ru

 

Ïðîöåäóðà ïðèéíÿòòÿ ³ ðåàë³çàö³¿ ì³æíàðîäíèõ íîðì îö³íêè ³ êîíòðîëþ ÿêîñò³ ïðîäóêö³¿, ÿêà ïîñòàâëÿºòüñÿ â ³íø³ êðà¿íè.

 

4.2.8.1 ̳æíàðîäí³ ñòàíäàðòè   de  

en

fr

ru

 

Äîêóìåíòè, ÿê³ âñòàíîâëþþòü ÿê³ñí³ õàðàêòåðèñòèêè òîâàð³â ³ çàñòîñîâóþòüñÿ ó âçàºìí³é òîðã³âë³ êðà¿í ñâ³òó.

 

4.2.8.2 Ñòàíäàðòèçàö³ÿ ïðîäóêö³¿  de

äëÿ åêñïîðòó                        

en

fr

 

ru

 

 

Ñòàíäàðòèçàö³ÿ, ÿêà çä³éñíþ­ºòüñÿ ïëàíîì³ðíî ç ìåòîþ íîðìàòèâíî-òåõí³÷íîãî çàáåç­ïå÷åííÿ êîíêóðåíòîñïðîìîæ­íîñò³ â³ò÷èçíÿíî¿ ïðîäóêö³¿ íà ñâ³òîâîìó ðèíêó øëÿõîì ï³äâèùåííÿ òåõí³÷íîãî ð³âíÿ, ÿêîñò³ ³ åêîíîì³÷íîñò³ Ïðîäóêö³¿ äëÿ åêñïîðòó.


Çàðåãèñòðèðîâàííîå â óñòàíîâëåí­íîì ïîðÿäêå îáîçíà÷åíèå, ñëóæà­ùåå äëÿ îòëè÷èÿ îäíîðîäíîé ïðîäóêöèè ðàçíûõ ïðåäïðèÿòèé. Îñíîâíûå ôóíêöèè: îòëè÷èòåëü­íàÿ, ãàðàíòèéíàÿ, ðåêëàìíàÿ.

 

Zertifîzierung (f) del Produktion certification of products

sertificalion (f) de la production ñåðòèôèêàöèÿ ïðîäóêöèè

 

Ïðîöåäóðà ïðèíÿòèÿ è ðåàëè­çàöèè ìåæäóíàðîäíûõ íîðì îöåíêè è êîíòðîëÿ êà÷åñòâà ïðîäóêöèè, ïîñòàâëÿåìîé â äðóãèå ñòðàíû.

 

internationale Standards (f)

international standards

standard (m) international ìåæäóíàðîäíûå ñòàíäàðòû

 

Äîêóìåíòû, óñòàíàâëèâàþùèå êà÷åñòâåííûå õàðàêòåðèñòèêè òîâàðîâ è ïðèìåíÿåìûå âî âçàèìíîé òîðãîâëå ñòðàí ìèðà.

 

Standardisierung (f) der

Exportproduktion

standardization of products for export

standardisation (f) de la production

pour la exportation

ñòàíäàðòèçàöèÿ ïðîäóêöèè äëÿ

ýêñïîðòà

 

Ñòàíäàðòèçàöèÿ, îñóùåñòâëÿåìàÿ ïëàíîìåðíî â öåëÿõ íîðìàòèâíî-òåõíè÷åñêîãî îáåñïå÷åíèÿ êîíêóðåíòîñïîñîáíîñòè îòå÷åñòâåííîé ïðîäóêöèè íà ìèðîâîì ðûíêå ïóòåì ïîâûøåíèÿ òåõíè÷åñêîãî óðîâíÿ, êà÷åñòâà è ýêîíîìè÷íîñòè ïðîäóêöèè äëÿ ýêñïîðòà.


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.22

 

 

4.2.9 Ãàðàíò³éíèé ñòðîê ó           de ì³æíàðîäí³é òîðã³âë³          en

fr

 

ru

 

 

Ïåð³îä, ïðîòÿãîì ÿêîãî 䳺 ïîðóêà ïðîäàâöÿ çà â³äïîâ³ä­í³ñòü òîâàðó, ùî íèì ïîñòàâ­ëÿºòüñÿ, âèìîãàì óãîäè çà óìîâ äîòðèìàííÿ ïîêóïöåì ïðàâèë éîãî åêñïëóàòàö³¿, âèêîðèñ­òàííÿ ³ çáåð³ãàííÿ.

 

4.2.10 Óìîâè ïëàòåæó                  de

en

fr

ru

 

Äîãîâ³ðíî-ïðàâîâ³ ðåêâ³çèòè çîâí³øíüîòîðãîâåëüíîãî êîíòðàêòó, ÿê³ âèçíà÷àþòü, ÷è áóäå ïðîäàâàòèñÿ òîâàð íà óìîâàõ ïëàòåæó ãîò³âêîþ àáî â êðåäèò ³ ñêëàäàþòü îñíîâó ô³íàíñîâèõ óìîâ çîâí³øíüîòîð­ãîâåëüíîãî êîíòðàêòó.

 

4.2.10.1  Ôîðìè ðîçðàõóíê³â       de

en

fr

ru

 

Ìåòîäè ðîçðàõóíêîâèõ îïåðàö³é, ÿê³ ñêëàëèñÿ â ì³æíàðîäí³é òîðã³âë³.

 

4.2.10.2  Àâàíñ                               de

en

fr

ru

 

Ãðîøîâà ñóìà, ÿêà âèäàºòüñÿ â ðàõóíîê ìàéáóòí³õ âèïëàò çà ìàòåð³àëüí³ ö³ííîñò³, âèêîíàí³ ðîáîòè ³ íàäàí³

ïîñëóãè.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Garantietermin (m) in den Welthandel  guarantee in international commerce   period (f) de garantie en commerce

international  

ãàðàíòèéíûé ñðîê â

ìåæäóíàðîäíîé òîðãîâëå

 

Ïåðèîä, â òå÷åíèå êîòîðîãî äåéñòâóåò ðó÷àòåëüñòâî ïðîäàâöà çà ñîîòâåòñòâèå ïîñòàâëÿåìîãî èì òîâàðà òðåáîâàíèÿì äîãîâîðà ïðè óñëîâèè ñîáëþäåíèÿ ïîêóïàòåëåì ïðàâèë åãî ýêñïëóàòàöèè, èñïîëüçîâàíèÿ è õðàíåíèÿ.

 

Zahlungsbedingungen (f)

terms of payment

termes (m) de réglement

óñëîâèÿ ïëàòåæà

 

Äîãîâîðíî-ïðàâîâûå ðåêâèçèòû âíåøíåòîðãîâîãî êîíòðàêòà, êîòîðûå îïðåäåëÿþò, áóäåò ëè ïðîäàâàòüñÿ òîâàð íà óñëîâèÿõ íàëè÷íîãî ïëàòåæà èëè â êðåäèò è ñîñòàâëÿþò îñíîâó ôèíàíñîâûõ óñëîâèé âíåøíåòîðãîâîãî êîíòðàêòà.

 

Formen (m) der Berechnungen manner of payments

formes (f) des réglements

ôîðìû ðàñ÷åòîâ

 

Ìåòîäû ðàñ÷åòíûõ îïåðàöèé, ñëîæèâøèåñÿ â ìåæäóíàðîäíîé òîðãîâëå.

 

Vorschuß (m)

advance

avance (f)

àâàíñ

 

Äåíåæíàÿ ñóììà, âûäàâàåìàÿ â ñ÷åò ïðåäñòîÿùèõ ïëàòåæåé çà ìàòåðèàëüíûå öåííîñòè, âûïîë­íåííûå ðàáîòû è îêàçàííûå óñëóãè


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.23


 


4.2.10.3 Àêðåäèòèâ                       de

en

fr

ru

 

Ôîðìà ðîçðàõóíê³â ó ì³æíà­ðîäí³é òîðã³âë³; ÿâëÿº ñîáîþ çîáîâ'ÿçàííÿ áàíêó ïðîâåñòè íà ïðîõàííÿ ³ ó â³äïîâ³äíîñò³ ³ç âêàç³âêàìè ³ìïîðòåðà âèïëàòè åêñïîðòåðó (ïðè ðîçðàõóíêàõ ãîò³âêîþ) àáî àêöåïòóâàòè òðàòó, âèñòàâëåíó åêñïîðòåðîì (ïðè ðîçðàõóíêàõ ó êðåäèò), â ìåæàõ ïåâíî¿ ñóìè ³ ñòðîêó ³ ïðîòè ïåðåäáà÷åíèõ äîêóìåíò³â (ÿê ïðàâèëî, êîíîñàìåíòà,  ñòðàõîâîãî ïîë³ñà, ðîçðàõóíêó-ôàêòóðè òà ³í.).

 

4.2.10.4 ²íêàñî                              de

en fr ru

 

Ôîðìà ðîçðàõóíê³â ó ì³æíàðîä­í³é òîðã³âë³, ÿêà ÿâëÿº ñîáîþ ðîçðàõóíêîâó îïåðàö³þ, çà äîïîìîãîþ ÿêî¿ áàíê çà äîðó­÷åííÿì ñâîãî ê볺íòà îòðèìóº íà îñíîâ³ ðîçðàõóíêîâèõ äîêó­ìåíò³â íàëåæí³ òîìó ãðîøîâ³ êîøòè â³ä ïëàòíèêà çà â³äâàí­òàæåí³ çà àäðåñîþ îñòàííüîãî òîâàðíî-ìàòåð³àëüí³ ö³ííîñò³ ³ íàäàí³ ïîñëóãè ³ çàðàõîâóº ö³ êîøòè íà ðàõóíîê ê볺íòà â áàíêó.

 

4.9.10.5 ³äêðèòèé ðàõóíîê       de 

                                        en

                          fr

                                     ru


Akkreditiv (m)

letter of credit

accretitif (m)

àêêðåäèòèâ

 

Ôîðìà ðàñ÷åòîâ â ìåæäóíàðîäíîé òîðãîâëå; ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé îáÿçàòåëüñòâî áàíêà ïðîèçâåñòè ïî ïðîñüáå è â ñîîòâåòñòâèè ñ óêàçàíèÿìè èìïîðòåðà âûïëàòó ýêñïîðòåðó (ïðè íàëè÷íûõ ðàñ÷åòàõ) èëè àêöåïòèðîâàòü òðàòó, âûñòàâëåííóþ ýêñïîðòåðîì (ïðè ðàñ÷åòàõ â êðåäèò), â ïðåäåëàõ îïðåäåëåííîé ñóììû è ñðîêà è ïðîòèâ ïðåäóñìîòðåííûõ äîêóìåíòîâ (îáû÷íî êîíîñàìåíòà, ñòðàõîâîãî ïîëèñà, ñ÷åòà-ôàêòóðû è äð.).

 

Einkassierung (f)

collection

encaissement (m)

èíêàññî

 

Ôîðìà ðàñ÷åòîâ â ìåæäóíàðîäíîé òîðãîâëå ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé ðàñ÷åòíóþ îïåðàöèþ, ïîñðåä­ñòâîì êîòîðîé áàíê ïî ïîðó÷åíèþ ñâîåãî êëèåíòà ïîëó÷àåò íà îñíîâàíèè ðàñ÷åòíûõ äîêóìåíòîâ ïðè÷èòàþùèåñÿ òîìó äåíåæíûå ñðåäñòâà îò ïëàòåëüùèêà çà îòãðóæåííûå â àäðåñ ïîñëåäíåãî òîâàðíî-ìàòåðèàëüíûå öåííîñòè è îêàçàííûå óñëóãè è çà÷èñëÿåò ýòè ñðåäñòâà íà ñ÷åò êëèåíòà â áàíêå.

 

 

offenes Kónto (n)

open account

compte (m) ouvert

îòêðûòûé ñ÷åò


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.24


 


Ôîðìà ðîçðàõóíê³â çà ïîñòàâ­ëåí³ òîâàðè àáî íàäàí³ ïîñëóãè ïîëÿãຠâ áåçïîñåðåäíüîìó íàïðàâëåíí³ çà àäðåñîþ ³íîçåìíîãî ïîêóïöÿ ÿê òîâàðó, òàê ³ òîâàðíèõ äîêóìåíò³â, îïëàòó ÿêèõ ³ìïîðòåð ïðîâîäèòü ïðîòÿãîì ñòðîêó, îáóìîâëåíîãî â êîíòðàêò³.

 

4.2.11 Ñåðâ³ñ                                   de

en

fr

ru

 

ϳäñèñòåìà ìàðêåòèíãîâî¿ ä³ÿëüíîñò³ ï³äïðèºìñòâà, ÿêà çàáåçïå÷óº êîìïëåêñ ïîñëóã, ïîâ'ÿçàíèõ ³ç çáóòîì òà åêñïëóà­òàö³ºþ ìàøèí ³ óñòàòêóâàííÿ, çàñîá³â òðàíñïîðòó.


Ôîðìà ðàñ÷åòîâ çà ïîñòàâëåííûå òîâàðû èëè îêàçàííûå óñëóãè çàêëþ÷àåòñÿ â íåïîñðåäñòâåííîì íàïðàâëåíèè â àäðåñ èíîñòðàí­íîãî ïîêóïàòåëÿ êàê òîâàðà, òàê è òîâàðíûõ äîêóìåíòîâ, îïëàòó êîòîðûõ èìïîðòåð îñóùåñòâëÿåò â òå÷åíèå îáóñëîâëåííîãî â êîíòðàêòå ñðîêà.

 

Servise (m) servise servise (m) ñåðâèñ

 

Ïîäñèñòåìà ìàðêåòèíãîâîé äåÿòåëüíîñòè ïðåäïðèÿòèÿ, îáåñïå÷èâàþùàÿ êîìïëåêñ óñëóã, ñâÿçàííûõ ñî ñáûòîì è ýêñïëóà­òàöèåé ìàøèí è îáîðóäîâàíèÿ, ñðåäñòâ òðàíñïîðòà.


 

4.3 Òîâàðîïðîñóâàííÿ â³ò÷èçíÿíèõ áóäìàòåð³àë³â òà âèðîá³â íà  çîâí³øí³õ ðèíêàõ.

 


4.3.1Òîâàðîïðîñóâàííÿ               de

en

fr

ru

 

ijÿëüí³ñòü ùîäî ïëàíóâàííÿ, âò³ëåííÿ â æèòòÿ ³ êîíòðîëþ­âàííÿ çà ô³çè÷íèì ïåðåì³ùåí­íÿì ìàòåð³àë³â ³ ãîòîâèõ âèðî­á³â â³ä ì³ñöü ¿õ ïîõîäæåííÿ äî ì³ñöü âèêîðèñòàííÿ ç ìåòîþ çàäîâîëåííÿ ïîòðåá ñïîæè­âà÷³â ³ ç êîðèñòþ äëÿ ñåáå.

 

 

4.3.1.1 Ïëàíóâàííÿ                         de

òîâàðîïðîñóâàííÿ             en

fr

ru

 

Ñèñòåìàòè÷íå ïðèéíÿòòÿ ð³øåíü ñòîñîâíî ô³çè÷íîãî ïåðåì³ùåííÿ ³ ïåðåäà÷³ âëàñ­íîñò³ íà òîâàð àáî ïîñëóãó â³ä


Warenbewegumg (f)

movement of goods  

courants (m)  òîâàðîïðîäâèæåíèå

 

Äåÿòåëüíîñòü ïî ïëàíèðîâàíèþ, ïðåòâîðåíèþ â æèçíü è êîíòðîëþ çà ôèçè÷åñêèì ïåðåìåùåíèåì ìàòåðèàëîâ è ãîòîâûõ èçäåëèé îò ìåñò èõ ïðîèñõîæäåíèÿ ê ìåñòàì èñïîëüçîâàíèÿ ñ öåëüþ óäîâëåòâîðåíèÿ íóæä ïîòðåáèòåëåé è ñ âûãîäîé äëÿ ñåáÿ.

 

Planung (f) der Warenbewegung

promotion planning

planification (f) de courants

ïëàíèðîâàíèå òîâàðîïðîäâèæåíèÿ

 

Ñèñòåìàòè÷åñêîå ïðèíÿòèå ðåøå­íèé â îòíîøåíèè ôèçè÷åñêîãî ïåðåìåùåíèÿ è ïåðåäà÷è ñîáñò­âåííîñòè íà òîâàð èëè óñëóãó îò


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.25

 


 


âèðîáíèêà äî ñïîæèâà÷à, âêëþ÷àþ÷è òðàíñïîðòóâàííÿ, çáåð³ãàííÿ ³ çä³éñíåííÿ óãîä.

 

4.3.2 Êàíàëè                             de      òîâàðîïðîñóâàííÿ         en

fr

ru

 

Ñïîñîáè äîñòàâêè òîâàðó äî ì³ñöÿ éîãî ïðîäàæó àáî ì³ñöÿ âèêîðèñòàííÿ â óñòàíîâëåí³ ñòðîêè ïðè ì³í³ìàëüíèõ âèòðàòàõ ïðîäàâöÿ.

 

4.3.2.1 Êàíàë ïðÿìîãî            de        ìàðêåòèíãó, êàíàë      en íóëüîâîãî ð³âíÿ            fr

ru

 

 

Êàíàë ðîçïîä³ëó, ùî ñêëàäàºòüñÿ ³ç âèðîáíèêà, ÿêèé ïðîäຠòîâàð áåçïîñåðåäíüî ñïîæèâà÷àì.

 

4.3.2.2 Ïîá³÷í³ êàíàëè            de      òîâàðîïðîñóâàííÿ           en

 

fr

 

ru

 

 

Ïåðåì³ùåííÿ òîâàð³â ³ ïîñëóã â³ä âèðîáíèêà äî íåçàëåæíîãî ó÷àñíèêà òîâàðîïðîñóâàííÿ, à ïîò³ì äî ñïîæèâà÷à.

 

4.3.2.3 Êàíàëè                          de   ðîçïîâñþäæåííÿ         en    

                                     fr

ru

 

Ñóêóïí³ñòü ô³ðì àáî îêðåìèõ îñ³á, ÿê³ ïðèéìàþòü íà ñåáå àáî Äîïîìàãàþòü ïåðåäàâàòè êîìóñü ³íøîìó ïðàâî âëàñíîñò³


ïðîèçâîäèòåëÿ ê ïîòðåáèòåëþ, âêëþ÷àÿ òðàíñïîðòèðîâêó, õðàíåíèå è ñîâåðøåíèå ñäåëîê.

 

 

 

Warenwege (m)

channels of distribution

canals (m) de courants

êàíàëû òîâàðîïðîäâèæåíèÿ

 

Ñïîñîáû äîñòàâêè òîâàðà ê ìåñòó ïðîäàæè èëè ìåñòó ïîòðåáëåíèÿ â óñòàíîâëåííûå ñðîêè ïðè ìèíèìàëüíûõ çàòðàòàõ ïðîäàâöà.

 

 

Weg (m) des Nullstands

zero level channel

canal (m) de niveau zero

êàíàë ïðÿìîãî ìàðêåòèíãà, êàíàë

íóëåâîãî óðîâíÿ

 

Êàíàë ðàñïðåäåëåíèÿ, ñîñòîÿùèé èç ïðîèçâîäèòåëÿ, ïðîäàþùåãî òîâàð íåïîñðåäñòâåííî ïîòðåáèòåëÿì.

 

indirekt (f) Kanäle der Warenbewegung accessory (collateral) channels of distribution

canals (m) indirects de L'avancement marchandise

êîñâåííûå êàíàëû òîâàðîïðîäâè­æåíèÿ

 

Ïåðåìåùåíèå òîâàðîâ è óñëóã îò ïðîèçâîäèòåëÿ ê íåçàâèñèìîìó ó÷àñòíèêó òîâàðîïðîäâèæåíèÿ, à çàòåì ê ïîòðåáèòåëþ.

 

Verteilungsweg (m)

channel of distribution

 canal (m) de diffusion

êàíàëû ðàñïðîñòðàíåíèÿ

 

Ñîâîêóïíîñòü ôèðì èëè îòäåëü­íûõ ëèö, êîòîðûå ïðèíèìàþò íà ñåáÿ èëè ïîìîãàþò ïåðåäàâàòü êîìó-òî äðóãîìó ïðàâî ñîáñòâåí-


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.26


 


íà êîíêðåòíèé òîâàð àáî ïîñëóãó íà øëÿõó ¿õ ðóõó â³ä âèðîáíèêà äî ñïîæèâà÷à.

 

4.3.3 Ðîçäð³áíà òîðã³âëÿ               de

en

fr

ru

 

Êóï³âëÿ ³ ïðîäàæ òîâàð³â àáî ïîñëóã ïîøòó÷íî àáî â íåâå­ëèêèõ ê³ëüêîñòÿõ áåçïîñåðåä­íüî ê³íöåâèì ñïîæèâà÷àì äëÿ ¿õ îñîáèñòîãî íåêîìåðö³éíîãî âèêîðèñòàííÿ.

 

4.3.3.1 Ðîçäð³áíà ôðàíøèçà         de

en

fr

ru

 

Êîíòðàêòíà óãîäà ì³æ âèðîáíèêàìè, îïòîâîþ àáî ñåðâ³ñíîþ îðãàí³çàö³ÿìè ³ ðîçäð³áíèìè òî÷êàìè.

 

4.3.4 Îïòîâà òîðã³âëÿ                   de

en

fr

ru

 

Êóï³âëÿ ³ ïðîäàæ òîâàð³â ÷è ïîñëóã ïàðò³ÿìè àáî âåëèêèìè ê³ëüêîñòÿìè òèì, õòî êóïóº ¿õ ç ìåòîþ ïåðåïðîäàæó ÷è ïðîôåñ³îíàëüíîãî âèêîðèñòàííÿ.

 

4.3.4.1 Àãåíò                                   de

en

fr ru

 

Îïòîâèé òîðãîâåöü, ÿêèé ïðåäñòàâëÿº ïîêóïöÿ àáî ïðîäàâöÿ íà â³äíîñíî ïîñò³éí³é îñíîâ³, âèêîíóº ëèøå íåâåëèêó


íîñòè íà êîíêðåòíûé òîâàð èëè óñëóãó íà ïóòè èõ ïðîäâèæåíèÿ îò ïðîèçâîäèòåëÿ ê ïîòðåáèòåëþ.

 

Einzelhandel (m)

retail sale

commerce (m) de detail

ðîçíè÷íàÿ òîðãîâëÿ

 

Êóïëÿ è ïðîäàæà òîâàðîâ èëè óñëóã ïîøòó÷íî èëè â íåáîëüøèõ êîëè÷åñòâàõ íåïîñðåäñòâåííî êîíå÷íûì ïîòðåáèòåëÿì äëÿ èõ ëè÷íîãî íåêîììåð÷åñêîãî èñïîëüçîâàíèÿ.

 

Einzelfranchise (f)

retail franchise

franchise (f) de detail

ðîçíè÷íàÿ ôðàíøèçà

 

Êîíòðàêòíîå ñîãëàøåíèå ìåæäó ïðîèçâîäèòåëÿìè, îïòîâîé èëè ñåðâèñíîé îðãàíèçàöèÿìè è ðîçíè÷íûìè òî÷êàìè.

 

Großhandel (m)

wholesale

trade commerce (m) de gros îïòîâàÿ òîðãîâëÿ

 

Êóïëÿ è ïðîäàæà òîâàðîâ èëè óñëóã ïàðòèÿìè èëè áîëüøèìè êîëè÷åñòâàìè òåì, êòî ïðèîá­ðåòàåò èõ ñ öåëüþ ïåðåïðîäàæè èëè ïðîôåññèîíàëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ.

 

Vertreler (m)

agent

agent (m)

àãåíò

 

Îïòîâûé òîðãîâåö, ïðåäñòàâëÿ­þùèé ïîêóïàòåëÿ èëè ïðîäàâöà íà îòíîñèòåëüíî ïîñòîÿííîé îñíîâå, âûïîëíÿþùèé ëèøü


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.27

 


 


ê³ëüê³ñòü ôóíêö³é ³ íå áåðå íà ñåáå ïðàâà âëàñíîñò³ íà òîâàð.

 

4.3.4.2 Áðîêåð                           de

en

fr

ru

 

Îïòîâèé òîðãîâåöü, ÿêèé íå áåðå íà ñåáå ïðàâà âëàñíîñò³ íà òîâàðè ³ îñíîâí³ ôóíêö³¿ ÿêîãî ïîëÿãàþòü ó çâåäåíí³ ïîêóïöÿ ç ïðîäàâöåì òà ñïðèÿíí³ â ïðîâåäåíí³ ïåðåãîâîð³â ì³æ íèìè.

 

 

4.3.4.3 Îïòîâèê-ïîêóïåöü      de

en

fr

ru

 

Íåçàëåæíå êîìåðö³éíå

ï³äïðèºìñòâî, ÿêå íàáóâຠ ïðàâî âëàñíîñò³ íà òîâàðè, ç

ÿêèìè âîíî ìຠñïðàâó.

 

 

4.3.4.4 Âåðòèêàëüíà                 de   ìàðêåòèíãîâà ñèñòåìà     en

fr

ru

 

 

Ñóêóïí³ñòü âèðîáíèêà, îäíîãî àáî äåê³ëüêîõ îïòîâèõ òîðãîâ­ö³â ³ îäíîãî àáî äåê³ëüêîõ ðîçäð³áíèõ òîðãîâö³â, ùî 䳺 ÿê ºäèíà ñèñòåìà, â ÿê³é îäèí ³ç ÷ëåí³â êàíàëó ðîçïîä³ëó âîëî䳺 ïðàâîì âëàñíèêà íàä ðåøòîþ ÷ëåí³â êàíàëó ðîçïîä³ëó, àáî íàäຠ¿ì òîðãîâ³ ïðèâ³ëå¿, àáî âîëî䳺 ìîæëèâ³ñòþ, ùî çàáåçïå÷óº ¿õ ïîâíå ñï³âðîá³òíèöòâî.


íåáîëüøîå êîëè÷åñòâî ôóíêöèé è íå ïðèíèìàþùèé íà ñåáÿ ïðàâà ñîáñòâåííîñòè íà òîâàð.

 

Broker (m)

broker

broker (m)

áðîêåð

 

Îïòîâûé òîðãîâåö, êîòîðûé íå ïðèíèìàåò íà ñåáÿ ïðàâà ñîáñò­âåííîñòè íà òîâàðû è îñíîâíûå ôóíêöèè êîòîðîãî çàêëþ÷àþòñÿ â ñâåäåíèè ïîêóïàòåëåé ñ ïðîäàâ­öàìè è ñîäåéñòâèè â ïðîâåäåíèè ïåðåãîâîðîâ ìåæäó íèìè.

 

Großhandelskaufer (m)

wholesale customer (buyer) grossiste (m)

îïòîâèê-ïîêóïàòåëü

 

Íåçàâèñèìîå êîììåð÷åñêîå ïðåäïðèÿòèå, ïðèîáðåòàþùåå ïðàâî ñîáñòâåííîñòè íà òîâàðû, ñ êîòîðûìè îíî èìååò äåëî.

 

 

vertikales Marketingssystem (n) vertical marketing system

systeme (f) vertical du marketing âåðòèêàëüíàÿ ìàðêåòèíãîâàÿ ñèñòåìà

 

Ñîâîêóïíîñòü ïðîèçâîäèòåëÿ, îäíîãî èëè íåñêîëüêèõ îïòîâûõ òîðãîâöåâ è îäíîãî èëè íåñêîëü­êèõ ðîçíè÷íûõ òîðãîâöåâ, äåéñòâó­þùàÿ êàê åäèíàÿ ñèñòåìà, â êîòîðîé îäèí èç ÷ëåíîâ êàíàëà ðàñïðåäåëåíèÿ îáëàäàåò ïðàâîì ñîáñòâåííèêà íàä îñòàëüíûìè ÷ëåíàìè êàíàëà ðàñïðåäåëåíèÿ, ëèáî ïðåäñòàâëÿåò èì òîðãîâûå ïðèâèëåãèè, ëèáî îáëàäàåò âîçìîæíîñòüþ, îáåñïå÷èâàþùåé èõ ïîëíîå ñîòðóäíè÷åñòâî.


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.28


 


4.3.4.5 Ðîçïîä³ë íà ïðàâàõ             de

âèíÿòêîâîñò³

en

fr

ru

 

 

Íàäàííÿ îáìåæåíîìó ÷èñëó äèëåð³â âèêëþ÷íîãî ïðàâà íà ðîçïîä³ë òîâàðó â ðàìêàõ ñâî¿õ çîí çáóòó.

 

4.3.4.6 Äèëåð                                    de

en

fr

ru

 

Îñîáà (ô³ðìà), ÿêà çä³éñíþº á³ðæîâå àáî òîðãîâå ïîñåðåä­íèöòâî çà ñâ³é ðàõóíîê ³ â³ä ñâîãî ³ìåí³. Âîëî䳺 ì³ñöåì íà á³ðæ³, ïðîâîäèòü êîòèðóâàííÿ áóäü-ÿêèõ ïàïåð³â. Ïðèáóòêè äèëåðà óòâîðþþòüñÿ çà ðàõó­íîê ð³çíèö³ ì³æ êóï³âåëüíîþ ³ ïðîäàæíîþ ö³íîþ âàëþò ³ ö³ííèõ ïàïåð³â, à òàêîæ çà ðàõóíîê çì³íè ¿õ êóðñ³â.

 

4.3.5 Òîâàðíà ïîë³òèêà                  de

en

fr

ru

 

Åëåìåíò ìàðêåòèíãîâî¿ ä³ÿëü­íîñò³ ï³äïðèºìñòâà, ÿêèé âêëþ­÷ຠâ ñåáå àñîðòèìåíòíó ïîë³­òèêó, ñòâîðåííÿ íîâèõ òîâàð³â ³ çàïóñê ¿õ ó âèðîáíèöòâî, âèê­ëþ÷åííÿ ³ç åêñïîðòíî¿ ïðîãðà­ìè òîâàð³â, ÿê³ âòðàòèëè ñïî­æèâ÷èé ïîïèò, ìîäèô³êàö³þ òîâàð³â, ïèòàííÿ ïàêóâàííÿ, òîâàðíîãî çíàêó ³ íàçâè òîâàðó.


Verteilung (f) auf Ausschließungsrechte

exclusive distribution

distribution (f) exclusif ðàñïðåäåëåíèå íà ïðàâàõ èñêëþ÷èòåëüíîñòè

 

Ïðåäîñòàâëåíèå îãðàíè÷åííîìó ÷èñëó äèëåðîâ èñêëþ÷èòåëüíîãî ïðàâà íà ðàñïðåäåëåíèå òîâàðà â ðàìêàõ ñâîèõ ñáûòîâûõ çîí.

 

Dealer (m) dealer

dealer (m) äèëåð

 

Ëèöî (ôèðìà), îñóùåñòâëÿþùåå áèðæåâîå èëè òîðãîâîå ïîñðåäíè÷åñòâî çà ñâîé ñ÷åò è îò ñâîåãî èìåíè. Îáëàäàåò ìåñòîì íà áèðæå, ïðîèçâîäèò êîòèðîâêó ëþáûõ áóìàã. Äîõîäû äèëåðà îáðàçóþòñÿ çà ñ÷åò ðàçíèöû ìåæäó ïîêóïíîé è ïðîäàæíîé öåíîé âàëþò è öåííûõ áóìàã, à òàêæå çà ñ÷åò èçìåíåíèÿ èõ êóðñîâ.

 

Warenpolitik (f)

trade policy

politique (f) de marchandise

òîâàðíàÿ ïîëèòèêà

 

Ýëåìåíò ìàðêåòèíãîâîé äåÿòåëü­íîñòè ïðåäïðèÿòèÿ, âêëþ÷àþùèé â ñåáÿ àññîðòèìåíòíóþ ïîëèòèêó, ñîçäàíèå íîâûõ òîâàðîâ è çàïóñê èõ â ïðîèçâîäñòâî, èñêëþ÷åíèå èç ýêñïîðòíîé ïðîãðàììû òîâàðîâ, ïîòåðÿâøèõ ïîòðåáèòåëüñêèé ñïðîñ, ìîäèôèêàöèþ òîâàðîâ, âîïðîñû óïàêîâêè, òîâàðíîãî çíàêà è íàèìåíîâàíèÿ òîâàðà.


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.29


 


 

4.3.5.1 Òîâàðíà íîìåíêëàòóðà  de en

fr

ru

 

Ñóêóïí³ñòü âñ³õ àñîðòèìåíòíèõ ãðóï òîâàð³â ³ òîâàðíèõ îäè­íèöü, ÿê³ ïðîïîíóþòüñÿ ïîêóï­öÿì êîíêðåòíèì ïðîäàâöåì.

 

4.3.5.2 Òîâàðíèé àñîðòèìåíò    de ån

fr

ru

 

Ãðóïà òîâàð³â, ò³ñíî çâ'ÿçàíèõ ì³æ ñîáîþ çàâäÿêè ïîä³áíîñò³ ¿õ ôóíêö³îíóâàííÿ, àáî çàâäÿêè òîìó, ùî ¿õ ïðîäàþòü îäíèì ³ òèì ñàìèì ãðóïàì ê볺íò³â, ÷è ÷åðåç îäí³ é ò³ ñàìè òèïè òîðãîâèõ çàêëàä³â ÷è â ðàìêàõ îäíîãî ³ òîãî ñàìîãî ä³àïàçîíó ö³í.

 

4.3.5.3 Ïëàíóâàííÿ ïðîäóêö³¿   de en

fr

ru

 

Ñèñòåìàòè÷íå ïðèéíÿòòÿ ð³øåíü ç óñ³õ àñïåêò³â ðîçðîáêè ³ óïðàâë³ííÿ ïðîäóêö³ºþ ô³ðìè, âêëþ÷àþ÷è ñòâîðåííÿ òîðãîâî¿ ìàðêè ³ óïàêóâàííÿ.

 

4.3.5.4 Íîâèé òîâàð                     de

en

fr

ru

 

Âèð³á, ÿêèé ì³ñòèòü íîâ³ ÷è äîäàòêîâ³ ôóíêö³îíàëüí³ ìîæëèâîñò³, çì³íè ó ôîðì³, äèçàéí³ ÷è óïàêîâö³, ùî ìàþòü çíà÷åííÿ äëÿ ñïîæèâà÷³â.


 

Warenverzeichnis (n)

commodity nomenclature nomenclature (f) de marchandise òîâàðíàÿ íîìåíêëàòóðà

 

Ñîâîêóïíîñòü âñåõ àññîðòèìåí­òíûõ ãðóïï òîâàðîâ è òîâàðíûõ åäèíèö, ïðåäëàãàåìûõ ïîêóïà­òåëÿì êîíêðåòíûì ïðîäàâöîì.

 

 

Warensortiment (n)

assortiment

assortiment (m) de marchandise

òîâàðíûé àññîðòèìåíò

 

Ãðóïïà òîâàðîâ, òåñíî ñâÿçàííûõ ìåæäó ñîáîé ëèáî â ñèëó ñõîæåñòè èõ ôóíêöèîíèðîâàíèÿ, ëèáî â ñèëó òîãî, ÷òî èõ ïðîäàþò îäíèì è òåì æå ãðóïïàì êëèåíòîâ, èëè ÷åðåç îäíè è òå æå òèïû òîðãîâûõ çàâåäåíèé, èëè â ðàìêàõ îäíîãî è òîãî æå äèàïàçîíà öåí.

 

 

Planung (f) des Produktionsausstoßes output planning

planification (f) du produits ïëàíèðîâàíèå ïðîäóêöèè

 

Ñèñòåìàòè÷åñêîå ïðèíÿòèå ðåøå­íèé ïî âñåì àñïåêòàì ðàçðàáîòêè è óïðàâëåíèÿ ïðîäóêöèåé ôèðìû, âêëþ÷àÿ ñîçäàíèå òîðãîâîé ìàðêè è óïàêîâêè.

 

neu eingeführte Ware (f)

new product

marchandise (f) nouvelle íîâûé òîâàð

 

Èçäåëèå, êîòîðîå ñîäåðæèò íîâûå èëè äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèî­íàëüíûå âîçìîæíîñòè, èçìåíåíèÿ â ôîðìå, äèçàéíå èëè óïàêîâêå, èìåþùèå çíà÷åíèå äëÿ ïîòðåáèòåëåé.


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.30


 


4.3.5.5 Ìîäèô³êàö³ÿ                       de

en

fr

ru

 

Çì³íà â ïðîäóêö³¿ êîìïàí³¿, ÿêà âêëþ÷ຠíîâó ìîäåëü, ñòèëü, êîë³ð, ïîêðàùåííÿ òîâàðó ³ íîâó òîðãîâó ìàðêó

 

4.3.5.6 Òîðãîâà ìàðêà                    de en

fr

ru

 

Çàðåºñòðîâàíå ó â³äïîâ³äí³é äåðæàâí³é óñòàíîâ³ ïîçíà÷åí­íÿ, ÿêå ïðîñòàâëåíå íà òîâàð³ àáî éîãî óïàêîâö³ ³ ñëóæèòü äëÿ ³íäèâ³äóàë³çàö³¿ îäíîð³äíèõ òîâàð³â ³ ¿õ âèðîáíèê³â.


Modifikation (f)

modification

modification (f)

ìîäèôèêàöèÿ

 

Èçìåíåíèå â ïðîäóêöèè êîìïàíèè, âêëþ÷àþùåå íîâóþ ìîäåëü, ñòèëü, öâåò, óëó÷øåíèå òîâàðà è íîâóþ òîðãîâóþ ìàðêó.

 

Warenzeichen (n) trade mark

marke (m) de commerce òîðãîâàÿ ìàðêà

 

Çàðåãèñòðèðîâàííîå â ñîîòâåòñò­âóþùåì ãîñóäàðñòâåííîì ó÷ðåæ­äåíèè îáîçíà÷åíèå, ïðîñòàâëÿå­ìîå íà òîâàðå èëè åãî óïàêîâêå è ñëóæàùåå äëÿ èíäèâèäóàëèçàöèè îäíîðîäíûõ òîâàðîâ è èõ ïðîèçâî­äèòåëåé.


 

4.3.5.7 Óïàêîâêà                            de

 en

Fr

ru

 

Âèð³á, ùî âêëþ÷ຠòàðó, â ÿê³é ðîçì³ùóºòüñÿ ïðîäóêö³ÿ, åòè­êåòêó ³ ëèñò äëÿ óïàêóâàííÿ.

 

4.3.6 Ö³íîâèé ìàðêåòèíã              de

en fr ru

 

 

Îäíà ³ç ôîðì ðåàë³çàö³¿ ñòðà­òåã³é ìàðêåòèíãó, ÿêà õàðàêòå­ðèçóº óïðàâë³ííÿ ö³íîþ ïðîäóê­ö³¿ ç ìåòîþ çàáåçïå÷åííÿ ñôîð­ìóëüîâàíèõ ñòðàòå㳺þ çàäà÷.

 

4.3.6.1 Çíÿòòÿ âåðøê³â                 de

en

fr

ru


 

Verpackung (f)

packing

emballage (f)

óïàêîâêà

 

Èçäåëèå, âêëþ÷àþùåå òàðó, â êîòîðóþ ïîìåùàåòñÿ ïðîäóêöèÿ, ýòèêåòêó è óïàêîâî÷íûé ëèñò.

 

Preismarketing (n) price marketing marketing (m) du prix öåíîâîé ìàðêåòèíã

 

Îäíà èç ôîðì ðåàëèçàöèè ñòðàòå­ãèé ìàðêåòèíãà, õàðàêòåðèçóþùàÿ óïðàâëåíèå öåíîé ïðîäóêöèè ñ öåëüþ îáåñïå÷åíèÿ ñôîðìóëèðî­âàííûõ ñòðàòåãèåé çàäà÷.

 

Rahm (n) Abschöpfung

skim the cream

enlévement (m) de la crème fraiche

ñíÿòèå ñëèâîê


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.31


 


Ö³íîâà ïîë³òèêà, ùî âèêîðèñ­òîâóºòüñÿ ïðè ââåäåíí³ íîâîãî òîâàðó íà ðèíîê, êîëè ïîêóïö³ äàþòü áóäü-ÿê³ ãðîø³, ò³ëüêè á éîãî ìàòè.

 

4.3.6.2 Ö³íà ïðîíèêíåííÿ íà   de ðèíîê                                   en

fr

ru

 

Íèçüêà ö³íà äëÿ òîâàðó ÷è ïîñëóãè, ïðèçíà÷åíà äëÿ çàõîïëåííÿ ìàñîâîãî ðèíêó.

 

 

4.3.6.3 Ðîçðàõóíîê ö³íè íà îñíîâ³   de

ïðèíöèïó áåççáèòêîâîñò³   

en

fr

 

ru

 

 

Ö³íîóòâîðåííÿ, ÿêå âèõîäèòü ³ç âèòðàò íà âèðîáíèöòâî, ìàðêå­òèíã ³ ðîçïîä³ë òîâàðó ç óðàõó­âàííÿì îòðèìàííÿ áàæàíîãî ïðèáóòêó

 

 

4.3.6.4 Óñòàíîâëåííÿ                        de      äèñêðèì³íàö³éíèõ ö³í

en

fr

ru

 

 

Ïðîäàæ òîâàðó ïî ö³íàõ, ÿê³ âñòàíîâëþþòüñÿ áåçâ³äíîñíî äî ð³çíèö³ â ð³âíÿõ çàòðàò.

 

 

4.3.6.5 Óñòàíîâëåííÿ ö³íè íà          de îñíîâ³ çàêðèòèõ òîðã³â

en

fr

 

ru


Öåíîâàÿ ïîëèòèêà, èñïîëüçóåìàÿ ïðè ââåäåíèè íîâîãî òîâàðà íà ðûíîê, êîãäà ïîêóïàòåëè äàþò ëþáûå äåíüãè, ëèøü áû åãî èìåòü.

 

Preis (m) des Marktvorstoßes

early-bid price

prix (m) de la penetration sur le marche

öåíà ïðîíèêíîâåíèÿ ïà ðûíîê

 

Íèçêàÿ öåíà äëÿ òîâàðà èëè óñëóãè, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ çàõâàòà ìàññîâîãî ðûíêà.

 

Verrechnungspreis (m) dem

verlustlosen Arbeiten zugrunde

without loss pricing   

calculs (m) le prix sur la base principe

sans déficitaire

 ðàñ÷åò öåíû íà îñíîâå ïðèíöèïà áåçóáûòî÷íîñòè

 

Öåíîîáðàçîâàíèå, êîòîðîå èñõî­äèò èç èçäåðæåê ïî ïðîèçâîäñòâó, ìàðêåòèíãó è ðàñïðåäåëåíèþ òîâàðà ñ ó÷åòîì ïîëó÷åíèÿ æåëàåìîé ïðèáûëè.

 

Festsetzung (f) von

Diskriminierungspreise

discriminatory pricing  

fixation (f) du prix discriminatoire  óñòàíîâëåíèå äèñêðèìèíàöèîííûõ

öåí

 

Ïðîäàæà òîâàðà ïî öåíàì, óñòà­íàâëèâàåìûì áåçîòíîñèòåëüíî ê ðàçíèöå â óðîâíÿõ èçäåðæåê.

 

Preisfestsetzung (f) der geschlossenen

Ausschreibung  

auction by tender pricing  

fixation (f) du prix sur la base

adjudication ferme

óñòàíîâëåíèå öåíû íà îñíîâå

çàêðûòûõ òîðãîâ


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.32


 


Ðîçðàõóíîê ö³íè, âèõîäÿ÷è ³ç î÷³êóâàíèõ ö³íîâèõ ïðîïîçèö³é êîíêóðåíò³â, à íå íà îñíîâ³ ïîêàçíèê³â âèòðàò ³ ïîïèòó.

 

4.3.6.6 Óñòàíîâëåííÿ çîíàëüíèõ  de ö³í                                         en

fr

ru

 

Óñòàíîâëåííÿ ö³í çà ãåîãðàô³÷­íèì ïðèíöèïîì, êîëè âñ³ çàìîâíèêè â ìåæàõ çîíè ïëàòÿòü îäíó ³ òó ñàìó ñóìàðíó ö³íó, à ñàì³ ö³íè ï³äâèùóþòüñÿ ïî ì³ð³ â³ääàëåííÿ çîíè.

 

4.3.7 Ïðîñóâàííÿ òîâàðó              de

en fr ru

 

Áóäü-ÿêà ôîðìà ïîâ³äîìëåíü, ÿê³ âèêîðèñòîâóþòüñÿ ô³ðìîþ äëÿ ³íôîðìàö³¿, ïåðåêîíàííÿ ÷è íàãàäóâàííÿ ëþäÿì ïðî ñâî¿ òîâàðè, ïîñëóãè, îáðàçè, ³äå¿, ñóñï³ëüíó ä³ÿëüí³ñòü òà ¿õ âïëèâ íà ñóñï³ëüñòâî.

 

4.3.7.1 Ðåêëàìà                                de

en

fr

ru

 

²íôîðìàö³ÿ ïðî òîâàðè, ð³çí³ âèäè ïîñëóã ç ìåòîþ îïîâ³­ùåííÿ ñïîæèâà÷³â ³ ñòâîðåííÿ ïîïèòó íà ö³ òîâàðè ³ ïîñëóãè.

 

4.3.7.2 Ïàáë³ñ³ò³                               de

en

fr

ru

 

Íåîñîáèñòå ñòèìóëþâàííÿ ïîïèòó íà òîâàð, ïîñëóãó àáî ä³ÿëüí³ñòü ç äîïîìîãîþ


Ðàñ÷åò öåíû, èñõîäÿ èç îæèäàå­ìûõ öåíîâûõ ïðåäëîæåíèé êîíêóðåíòîâ, à íå íà îñíîâå ïîêàçàòåëåé èçäåðæåê è ñïðîñà.

 

Festsetzung (f) von Zonenpreise

zone prising

fixation (f) du prix zonales óñòàíîâëåíèå çîíàëüíûõ öåí

 

Óñòàíîâëåíèå öåí ïî ãåîãðàôè÷åñ­êîìó ïðèíöèïó, êîãäà âñå çàêàç­÷èêè â ãðàíèöàõ çîíû ïëàòÿò îäíó è òó æå ñóììàðíóþ öåíó, à ñàìè öåíû ïîâûøàþòñÿ ïî ìåðå óäàëåííîñòè çîíû.

 

Einführung (f) der Ware

sales promotion

avancement (m) de marchandise ïðîäâèæåíèå òîâàðà

 

Ëþáàÿ ôîðìà ñîîáùåíèé, èñïîëüçóåìûõ ôèðìîé äëÿ èíôîðìàöèè, óáåæäåíèÿ èëè íàïîìèíàíèÿ ëþäÿì î ñâîèõ òîâàðàõ, óñëóãàõ, îáðàçàõ, èäåÿõ, îáùåñòâåííîé äåÿòåëüíîñòè è èõ âëèÿíèè íà îáùåñòâî.

 

Reklame (f)

advertisement

reclame (f)

ðåêëàìà

 

Èíôîðìàöèÿ î òîâàðàõ, ðàçëè÷­íûõ âèäàõ óñëóã ñ öåëüþ îïîâå­ùåíèÿ ïîòðåáèòåëåé è ñîçäàíèÿ ñïðîñà íà ýòè òîâàðû è óñëóãè.

 

Publizität (f)

publicity

pabliciti (f)

ïàáëèñèòè

 

Íåëè÷íîñòíîå ñòèìóëèðîâàíèå ñïðîñà íà òîâàð, óñëóãó èëè äåÿòåëüíîñòü ïîñðåäñòâîì


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.33


 


ðîçì³ùåííÿ êîìåðö³éíî âàæëè­âèõ íîâèí ó âèäàííÿõ àáî îòðè­ìàííÿ ñïðèÿòëèâèõ ïðåçåíòà­ö³é íà ðàä³î, òåëåáà÷åíí³ àáî ñöåí³, ÿê³ íå ñïëà÷óþòüñÿ ïåâíèìè ñïîíñîðàìè.

 

4.3.7.3 Ïåðñîíàëüíèé ïðîäàæ       de

en

fr

ru

 

×àñòèíà ïðîñóâàííÿ òîâàð³â ³ ïîñëóã, ùî âêëþ÷ຠ¿õ óñíå ïîäàííÿ â áåñ³ä³ ç îäíèì ÷è äåê³ëüêîìà ïîòåíö³éíèìè ïîêóïöÿìè ç ìåòîþ ïðîäàæó.

 

 

4.3.8 Ñòèìóëþâàííÿ çáóòó            de

en

fr

ru

 

Ïðîöåñ, ùî âêëþ÷ຠìàðêåòèíãîâó ä³ÿëüí³ñòü, â³äì³ííó â³ä ðåêëàìè, ïàáë³ñ³ò³ àáî ïåðñîíàëüíèé ïðîäàæ, ÿêèé ñòèìóëþº êóï³âëþ ñïîæèâà÷àìè àáî äèëåðàìè.


ïîìåùåíèÿ êîììåð÷åñêè âàæíûõ íîâîñòåé â èçäàíèÿõ èëè ïîëó÷å­íèÿ áëàãîïðèÿòíûõ ïðåçåíòàöèé íà ðàäèî, òåëåâèäåíèè èëè ñöåíå, êîòîðûå íå îïëà÷èâàþòñÿ îïðåäåëåííûìè ñïîíñîðàìè.

 

Personalverkauf (f)

personal sale

vente (f) personnelle

ïåðñîíàëüíàÿ ïðîäàæà

 

×àñòü ïðîäâèæåíèÿ òîâàðîâ è óñëóã, âêëþ÷àþùàÿ èõ óñòíîå ïðåäñòàâëåíèå â áåñåäå ñ îäíèì èëè íåñêîëüêèìè ïîòåíöèàëü­íûìè ïîêóïàòåëÿìè ñ öåëüþ ïðîäàæè.

 

Absatzbörderung (f)

promotion

incitation (f) a l'ecoulement

ñòèìóëèðîâàíèå ñáûòà

 

Ïðîöåññ, âêëþ÷àþùèé ìàðêåòèíãîâóþ äåÿòåëüíîñòü, îòëè÷íóþ îò ðåêëàìû, ïàáëèñèòè èëè ïåðñîíàëüíóþ ïðîäàæó, êîòîðàÿ ñòèìóëèðóåò ïîêóïêè ïîòðåáèòåëåé èëè äèëåðîâ.


 

4.4 Îðãàí³çàö³ÿ ìàðêåòèíãîâî¿ ä³ÿëüíîñò³ íà ï³äïðèºìñòâàõ òà â îðãàí³çàö³ÿõ ïðîìèñëîâîñò³ áóäìàòåð³àë³â òà âèðîá³â


 

4.4.1.1 Ìàðêåòèíã                          de

en

fr

ru

 

l. Ñèñòåìà îðãàí³çàö³¿ ³ óïðàâ­ë³ííÿ ä³ÿëüí³ñòþ ô³ðìè, ÿêà ñïðÿìîâàíà íà çàáåçïå÷åííÿ ìàêñèìàëüíîãî çáóòó ¿¿ ïðîäóêö³¿, äîñÿãíåííÿ âèñîêî¿ åôåêòèâíîñò³ åêñïîðòíèõ âèðîá³â ³ ðîçøèðåííÿ ðèíêîâî¿ ÷àñòêè.


 

Marketing (n) marketing marketing (m) ìàðêåòèíã

 

l. Ñèñòåìà îðãàíèçàöèè è óïðàâëåíèÿ äåÿòåëüíîñòüþ ôèðìû, íàïðàâëåííàÿ íà îáåñïå÷åíèå ìàêñèìàëüíîãî ñáûòà åå ïðîäóêöèè, äîñòèæåíèÿ âûñîêîé ýôôåêòèâíîñòè ýêñïîðò­íûõ èçäåëèé è ðàñøèðåíèÿ ðûíî÷íîé äîëè.


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.34


 


 

2. Ñèñòåìà ñòðàòåã³÷íîãî óïðàâë³ííÿ âèðîáíè÷î-çáó­òîâîþ ä³ÿëüí³ñòþ ô³ðìè, ÿêà ñêåðîâàíà íà ìàêñèì³çàö³þ ïðèáóòêó ÷åðåç óðàõóâàííÿ ³ àêòèâíèé âïëèâ íà ðèíêîâ³ óìîâè.

 

4.4.1.1.1 Êîíöåïö³ÿ ìàðêåòèíãó  de 

en fr ru

 

Êîíöåïö³ÿ, ÿêà áàçóºòüñÿ íà âèçíà÷åíí³ ïîòðåá ³ ðåàëüíèõ êóï³âåëüíèõ îö³íîê àñîðòè­ìåíòó ³ ÿêîñò³ òîâàð³â ³ âèçíàí­íÿ íåîáõ³äíîñò³ ïðèñòîñóâàííÿ âèðîáíèöòâà ³ çáóòó äî öèõ ïîòðåá ³ îö³íîê, ïðè÷îìó êðàùå ³ åôåêòèâí³øå í³æ öå ðîáëÿòü êîíêóðåíòè.

 

 

4.4.1.1.2 Ñòðóêòóðà ìàðêåòèíãó  de

en fr ru

 

Êîíêðåòíå ïîºäíàííÿ åëåìåíò³â ìàðêåòèíãó äëÿ äîñÿãíåííÿ ïîñòàâëåíèõ ö³ëåé ³ çàäîâîëåííÿ ö³ëüîâîãî ðèíêó.

 

 

4.4.1.1.3 Ñèñòåìà ìàðêåòèíãó      de

en fr ru

 

Êîìïëåêñ íàéá³ëüø ³ñòîòíèõ ðèíêîâèõ â³äíîñèí ³ ³íôîðìàö³éíèõ ïîòîê³â, ÿê³ çâ'ÿçóþòü ô³ðìó ç ðèíêàìè çáóòó ¿¿ òîâàð³â.

 

 

4.4.1.1.4 Êîìïëåêñ ìàðêåòèíãó    de

en fr ru


 

2. Ñèñòåìà ñòðàòåãè÷åñêîãî óïðàâëåíèÿ ïðîèçâîäñòâåííî-ñáûòîâîé äåÿòåëüíîñòüþ ôèðìû, íàïðàâëåííàÿ íà ìàêñèìèçàöèþ ïðèáûëè ïîñðåäñòâîì ó÷åòà è àêòèâíîãî âëèÿíèÿ íà ðûíî÷íûå óñëîâèÿ.

 

Marketingskonzeption (f) concept of marketing

concept (m) dumarketing êîíöåïöèÿ ìàðêåòèíãà

 

Êîíöåïöèÿ, îñíîâàííàÿ íà îïðåäå­ëåíèè ïîòðåáíîñòåé è ðåàëüíûõ ïîêóïàòåëüñêèõ îöåíîê àññîðòè­ìåíòà è êà÷åñòâà òîâàðîâ è ïðèç­íàíèÿ íåîáõîäèìîñòè ïðèñïî­ñîáëåíèÿ ïðîèçâîäñòâà è ñáûòà ê ýòèì ïîòðåáíîñòÿì è îöåíêàì, ïðè÷åì ëó÷øå è ýôôåêòèâíåå ÷åì ýòî äåëàþò êîíêóðåíòû.

 

 

Marketingsstruktur (f) marketing structure

structure (f) du marketing ñòðóêòóðà ìàðêåòèíãà

 

Êîíêðåòíîå ñî÷åòàíèå ýëåìåíòîâ ìàðêåòèíãà äëÿ äîñòèæåíèÿ ïîñòàâëåííûõ öåëåé è óäîâëåòâî­ðåíèÿ öåëåâîãî ðûíêà.

 

 

Marketingssystem (m) marketing system

systeme (f) du marketing ñèñòåìà ìàðêåòèíãà

 

Êîìïëåêñ íàèáîëåå ñóùåñòâåííûõ ðûíî÷íûõ îòíîøåíèé è èíôîðìà­öèîííûõ ïîòîêîâ, êîòîðûå ñâÿçûâàþò ôèðìó ñ ðûíêàìè ñáûòà åå òîâàðîâ.

 

 

Marketingskomplex (m)

marketing complex

complexe (m) du marketing êîìïëåêñ ìàðêåòèíãà


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.35


 


Íàá³ð çì³ííèõ ôàêòîð³â ìàðêåòèíãó, ùî ï³ääàþòüñÿ êîíòðîëþ, ñóêóïí³ñòü ÿêèõ ô³ðìà âèêîðèñòîâóº, ïðàãíó÷è âèêëèêàòè áàæàíó â³äïîâ³äíó ðåàêö³þ ç áîêó ö³ëüîâîãî ðèíêó.

 

 

4.4.1.2 Óïðàâë³ííÿ ìàðêåòèíãîì de

en

fr

ru

 

Ïðîöåñ àíàë³çó, ïëàíóâàííÿ ³ ïðîâåäåííÿ çàõîä³â ó ñôåð³ äîñÿãíåííÿ ïåâíèõ ö³ëåé.

 

 

4.4.1.2.1 Êîíöåíòðîâàíèé            de       ìàðêåòèíã                               en

fr

ru

 

Çîñåðåäæåííÿ ìàðêåòèíãîâèõ çóñèëü íà âåëèê³é ÷àñòö³ îäíî­ãî ÷è äåê³ëüêîõ ñóáðèíê³â íà ïðîòèâàãó çîñåðåäæåííþ ¿õ íà íåâåëèê³é ÷àñòö³ âåëèêîãî ðèíêó.

 

4.4.1.2.2 Ïðîáíèé ìàðêåòèíã        de

en

fr

ru

 

Ðåàë³çàö³ÿ ïðîäóêòó â îäíîìó ÷è äåê³ëüêîõ âèáðàíèõ ðåã³îíàõ ³ ñïîñòåðåæåííÿ çà ðåàëüíèì ðîçâèòêîì ïîä³é â ðàìêàõ ïëàíó ìàðêåòèíãó, ùî ïåðåäáà÷àºòüñÿ.

 

 

4.4.1.2.3 Çàñòîñóâàííÿ ìàðêåòèíãó   de

en

fr

ru


Íàáîð ïîääàþùèõñÿ êîíòðîëþ ïåðåìåííûõ ôàêòîðîâ ìàðêå­òèíãà, ñîâîêóïíîñòü êîòîðûõ ôèðìà èñïîëüçóåò â ñòðåìëåíèè âûçâàòü æåëàåìóþ îòâåòíóþ ðåàêöèþ ñî ñòîðîíû öåëåâîãî ðûíêà.

 

 

Leitung (f) des Marketmgs  marketing management  administration (f) du marketing óïðàâëåíèå ìàðêåòèíãîì

 

Ïðîöåññ àíàëèçà, ïëàíèðîâàíèÿ è ïðîâåäåíèÿ ìåðîïðèÿòèé â ñôåðå äîñòèæåíèÿ îïðåäåëåííûõ öåëåé.

 

 

konzentriertes Marketing (n)

concentrated marketing

marketing (m) concentre

êîíöåíòðèðîâàííûé ìàðêåòèíã

 

Ñîñðåäîòî÷åíèå ìàðêåòèíãîâûõ óñèëèé íà áîëüøîé äîëå îäíîãî èëè íåñêîëüêèõ ñóáðûíêîâ â ïðîòèâîâåñ ñîñðåäîòî÷åíèþ èõ íà íåáîëüøîé äîëå áîëüøîãî ðûíêà.

 

Probenmarketing (n) test marketing  marketing (m) d'essai ïðîáíûé ìàðêåòèíã

 

Ðåàëèçàöèÿ ïðîäóêòà â îäíîì èëè íåñêîëüêèõ âûáðàííûõ ðåãèîíàõ è íàáëþäåíèå çà ðåàëüíûì ðàçâèòèåì ñîáûòèé â ðàìêàõ ïðåäïîëàãàåìîãî ïëàíà ìàðêåòèíãà.

 

 

Marketingsanwendung(f)  marketing realization  

application (f) du marketing ïðèìåíåíèå ìàðêåòèíãà


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.36


 


Ðåàë³çàö³ÿ ñèñòåìíîãî ï³äõîäó äî óïðàâë³íñüêî¿ ä³ÿëüíîñò³ ç ÷³òêî ïîñòàâëåíîþ ìåòîþ, äåòàë³çîâàíîþ ñóêóïí³ñòþ çàõîä³â, íàïðàâëåíèõ íà ¿¿ äîñÿãíåííÿ, à òàêîæ âèêîðèñ­òàííÿ â³äïîâ³äíîãî îðãàí³çà­ö³éíî-åêîíîì³÷íîãî ìåõàí³çìó.

 

4.4.1.2.4 Ìàðêåòèíãîâà ðåâ³ç³ÿ    de

en

fr

ru

 

Ñèñòåìàòèçîâàíà îö³íêà òà îãëÿä îñíîâíèõ ö³ëåé ³ ïîë³òèêè ìàðêåòèíãîâèõ ôóíêö³é îðãàí³çàö³¿, ìåòîä³â, ïðîöåäóð ³ ïåðñîíàëó, ÿêèé âèêîðèñòîâóºòüñÿ äëÿ ðåàë³çàö³¿ ö³º¿ ïîë³òèêè ³ äîñÿãíåííÿ ïîñòàâëåíèõ ö³ëåé.

 

4.4.2.1   Ñòðàòåã³ÿ ìàðêåòèíãó   de

en

fr

ru

 

Ôîðìóâàííÿ ³ ðåàë³çàö³ÿ ö³ëåé òà çàäà÷ ï³äïðèºìñòâà-âèðîá­íèêà ³ åêñïîðòåðà ïî êîæíîìó îêðåìîìó ðèíêó (ñåãìåíòó ðèíêó) è êîæíîìó òîâàðó íà ïåâíèé ïåð³îä ÷àñó äëÿ çä³éñ­íåííÿ âèðîáíè÷î-êîìåðö³éíî¿ ä³ÿëüíîñò³ â ïîâí³é â³äïîâ³ä­íîñò³ ç ðèíêîâîþ ñèòóàö³ºþ ³ ìîæëèâîñòÿìè ï³äïðèºìñòâà.

 

 

4.4.2.1.1 Ñòðàòåã³ÿ àêòèâíîãî      de  âïëèâó                              en

fr

ru

 

³äìîâà óïðàâë³íñüêî¿ ïðàêòèêè â³ä ïàñèâíîãî ïðèñòîñóâàííÿ äî ðèíêîâèõ


Ðåàëèçàöèÿ ñèñòåìíîãî ïîäõîäà ê óïðàâëåí÷åñêîé äåÿòåëüíîñòè ñ ÷åòêî ïîñòàâëåííîé öåëüþ, äåòàëè­çèðîâàííîé ñîâîêóïíîñòüþ ìåðî­ïðèÿòèé, íàïðàâëåííûõ íà åå äîñ­òèæåíèå, à òàêæå èñïîëüçîâàíèå ñîîòâåòñòâóþùåãî îðãàíèçàöèîí­íî-ýêîíîìè÷åñêîãî ìåõàíèçìà.

 

marketinge Revision (f)

marketing audit

audit (m) marketing

ìàðêåòèíãîâàÿ ðåâèçèÿ

 

Ñèñòåìàòèçèðîâàííàÿ îöåíêà è îáçîð îñíîâíûõ öåëåé è ïîëèòèêè ìàðêåòèíãîâûõ ôóíêöèé îðãàíèçàöèè, ìåòîäîâ, ïðîöåäóð è ïåðñîíàëà, èñïîëüçóåìîãî äëÿ ðåàëèçàöèè ýòîé ïîëèòèêè è äîñòèæåíèÿ ïîñòàâëåííûõ öåëåé.

 

Strategie (f) des Marketings

strategy of marketing

strategic (f) du marketing

ñòðàòåãèÿ ìàðêåòèíãà

 

Ôîðìèðîâàíèå è ðåàëèçàöèÿ öåëåé è çàäà÷ ïðåäïðèÿòèÿ-èçãîòî­âèòåëÿ è ýêñïîðòåðà ïî êàæäîìó îòäåëüíîìó ðûíêó (ñåãìåíòó ðûí­êà) è êàæäîìó òîâàðó íà îïðåäå­ëåííûé ïåðèîä âðåìåíè äëÿ îñó­ùåñòâëåíèÿ ïðîèçâîäñòâåííî-êîì­ìåð÷åñêîé äåÿòåëüíîñòè â ïîëíîì ñîîòâåòñòâèè ñ ðûíî÷íîé ñèòóàöè­åé è âîçìîæíîñòÿìè ïðåäïðèÿòèÿ.

 

 

Strategie (f) der aktiven Einwirkung strategy of active influence

strategie (f) de l'influence active ñòðàòåãèÿ àêòèâíîãî âîçäåéñòâèÿ

 

Îòêàç óïðàâëåí÷åñêîé ïðàêòèêè îò ïàññèâíîãî ïðèñïîñîáëåíèÿ ê ðûíî÷íûì óñëîâèÿì, ïåðåõîä ê


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.37


 


óìîâ, ïåðåõ³ä äî ïîë³òèêè âïëè­âó íà ðèíîê ç ìåòîþ àêòèâíîãî ôîðìóâàííÿ ïîïèòó íà ïðîäóê­ö³þ, ùî çáóâàºòüñÿ, êîíòðîëþ çà òåõí³÷íèì ïðîãðåñîì, âïëèâó íà äåðæàâíó ïîë³òèêó.

 

4.4.2.1.2 Ñòðàòåã³ÿ âåðòèêàëüíî¿ de ³íòåãðàö³¿                                en

fr

ru

 

Ñòðàòåã³ÿ ìàðêåòèíãó, ÿêà ñïðÿìîâàíà íà ðîçøèðåííÿ çáóòîâî¿ ä³ÿëüíîñò³ ô³ðìè øëÿ­õîì ïðèºäíàííÿ äî íå¿ êîìïî­íåíò-ïîñòà÷àëüíèê³â ñèðîâèíè, ìàòåð³àë³â ³ íàï³âôàáðèêàò³â, à òàêîæ çáóòîâèõ ô³ðì.

 

4.4.2.1.3 Ñòðàòåã³ÿ äèâåðñèô³êàö³¿    de

en

fr

­ru

 

Ñèñòåìà çàõîä³â, ÿêà âèêîðèñòîâóºòüñÿ äëÿ òîãî, ùîá îðãàí³çàö³ÿ íå ñòàëà çàíàäòî çàëåæíîþ â³ä îäíîãî ñòðàòåã³÷íîãî ãîñïîäàð÷îãî ï³äðîçä³ëó àáî îäí³º¿ àñîðòèìåíòíî¿ ãðóïè.

 

 

4.4.2.1.4 Ñòðàòåã³ÿ äèôåðåíö³éî-       de âàíîãî ìàðêåòèíãó               

en

fr

ru

 

 

Ðîçðîáêà ñïåö³àëüíî¿ ïðîãðàìè ìàðêåòèíãó ïî â³äíîøåííþ äî êîæíîãî ðèíêîâîãî ñåãìåíòà. ÿêà ìàêñèìàëüíî âðàõîâóº éîãî ñïåöèô³÷í³ ðèñè.

 

 

4.4.2.1.5 Ñòðàòåã³ÿ íèçüêèõ âèòðàò  de

en


ïîëèòèêå âîçäåéñòâèÿ íà ðûíîê ñ öåëüþ àêòèâíîãî ôîðìèðîâàíèÿ ñïðîñà íà ñáûâàåìóþ ïðîäóêöèþ, êîíòðîëÿ çà òåõíè÷åñêèì ïðîãðåññîì, âëèÿíèÿ íà ãîñóäàðñòâåííóþ ïîëèòèêó.

 

Strategie (f) der vertikalen Integration strategy of vertical integration stratégie (f) de l'intégration en amont ñòðàòåãèÿ âåðòèêàëüíîé èíòåãðàöèè

 

Ñòðàòåãèÿ ìàðêåòèíãà, íàïðàâëåííàÿ íà ðàñøèðåíèå ñáûòîâîé äåÿòåëüíîñòè ôèðìû ïîñðåäñòâîì ïðèñîåäèíåíèÿ ê íåé êîìïîíåíò-ïîñòàâùèêîâ ñûðüÿ, ìàòåðèàëîâ è ïîëóôàáðèêàòîâ, à òàêæå ñáûòîâûõ ôèðì.

 

Strategie (f) der Diversification strategy of diversification

tratégie (f) de la diversification ñòðàòåãèÿ äèâåðñèôèêàöèè

 

Ñèñòåìà ìåðîïðèÿòèé, èñïîëüçóåìàÿ äëÿ òîãî, ÷òîáû îðãàíèçàöèÿ íå ñòàëà ÷åðåñ÷óð çàâèñèìîé îò îäíîãî ñòðàòåãè÷åñêîãî õîçÿéñòâåííîãî ïîäðàçäåëåíèÿ èëè îäíîé àññîðòèìåíòíîé ãðóïïû.

 

Strategie (f) des differenzierten

Marketmgs

strategy of differential marketing

strategie (f) du marketing différent

ñòðàòåãèÿ äèôôåðåíöèðîâàííîãî

ìàðêåòèíãà

 

Ðàçðàáîòêà ñïåöèàëüíîé ïðîãðàì­ìû ìàðêåòèíãà íî îòíîøåíèþ ê êàæäîìó ðûíî÷íîìó ñåãìåíòó, ìàêñèìàëüíî ó÷èòûâàþùåé åãî ñïåöèôè÷åñêèå ÷åðòû.

 

 

Strategie (f) der kleinen Kosten low expenses strategy


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.38


 


fr

ru

 

Íàïðÿìîê ïîë³òèêè ô³ðìè, ÿêèé çâ'ÿçóº äîñÿãíåííÿ êîíêóðåíòíèõ ïåðåâàã ³ç çàáåçïå÷åííÿì á³ëüø äåøåâîãî âèðîáíèöòâà ³ çáóòó ïðîäóêö³¿.

 

4.4.2.1.6 Ñòðàòåã³ÿ ï³äòðèìêè    de ð³âíÿ çáóòó

en

fr

 

ru       

 

Ñòðàòåã³ÿ ìàðêåòèíãó, ñïðÿìîâàíà íà çáåðåæåííÿ ³ñíóþ÷î¿ ðèíêîâî¿ ÷àñòêè ³ ð³âíÿ ïðèáóòêîâîñò³, ÿêà íå âèêëèêຠáåçïîñåðåäí³õ òðóäíîù³â ó ðåàë³çàö³¿.

 

 

4.4.2.1.7 Ñòðàòåã³ÿ ïîñòóïîâîãî    de çãîðòàííÿ îïåðàö³é         

en

 

fr

ru

 

 

Ñòðàòåã³ÿ ìàðêåòèíãó, ÿêà ïîëÿãຠâ âèêîðèñòàíí³ ïåâ­íîãî ï³äðîçä³ëó âèðîáíèöòâà ÿê äæåðåëà íàäõîäæåííÿ ô³íàíñîâèõ ðåñóðñ³â ïðè â³äìîâ³ â³ä êàï³òàëîâêëàäåíü ó ìîäåðí³çàö³þ ³ ïîñòóïîâå çíèæåííÿ ð³âíÿ ô³íàíñóâàííÿ ïîòî÷íèõ âèòðàò.

 

 

4.4.2.1.8 Ñòðàòåã³ÿ ðîçðîáêè         de  òîâàðó                                en

                                                      fr

                                                     

                                                      ru

 
 Strategie (f) des grave couts ñòðàòåãèÿ íèçêèõ èçäåðæåê

 

Íàïðàâëåíèå ïîëèòèêè ôèðìû, êîòîðîå ñâÿçûâàåò äîñòèæåíèÿ êîíêóðåíòíûõ ïðåèìóùåñòâ ñ îáåñïå÷åíèåì áîëåå äåøåâîãî ïðîèçâîäñòâà è ñáûòà ïðîäóêöèè.

 

Unterstutzungsstrategie (f) des

Absatmiveaus 

sales strategy  

strategic (f) du maintien le niveau de vente  

ñòðàòåãèÿ ïîääåðæàíèÿ óðîâíÿ ñáûòà

 

Ñòðàòåãèÿ ìàðêåòèíãà, íàïðàâ­ëåííàÿ íà ñîõðàíåíèå ñóùåñòâó­þùåé ðûíî÷íîé äîëè è óðîâíÿ ïðèáûëüíîñòè è íå ïðåäñòàâëÿ­þùàÿ íåïîñðåäñòâåííûõ òðóäíîñòåé â ðåàëèçàöèè.

 

 

Stratégie (f) der allmählichen

Operationskürzung

strategy of gradual operation

curtailment

strategie (f) de progressif plier operation ñòðàòåãèÿ ïîñòåïåííîãî

ñâîðà÷èâàíèÿ îïåðàöèé

 

Ñòðàòåãèÿ ìàðêåòèíãà, ñîñòîÿùàÿ â èñïîëüçîâàíèè îïðåäåëåííîãî ïîäðàçäåëåíèÿ ïðîèçâîäñòâà â     ³ êà÷åñòâå èñòî÷íèêà ïîñòóïëåíèÿ ôèíàíñîâûõ ðåñóðñîâ ïðè îòêàçå îò êàïèòàëîâëîæåíèé â ìîäåðíèçàöèþ è ïîñòåïåííîå ñíèæåíèå óðîâíÿ ôèíàíñèðîâàíèÿ òåêóùèõ ðàñõîäîâ.

 

 

 

Strategie (f) der Warengestaltung  strategy of product elaboration   Strategie (f) de élaboration de

marchandise

ñòðàòåãèÿ ðàçðàáîòêè òîâàðà


 


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.39


 

Ñóêóïí³ñòü êðèòåð³¿â, çàäà÷ ³ ïðàâèë äëÿ ïðèéíÿòòÿ ð³øåíü, ÿê³ âèêîðèñòîâóþòüñÿ òîä³, êîëè ñòðàòåã³÷íèé ãîñïîäàð­ñüêèé ï³äðîçä³ë ìຠðÿä óñï³øíèõ òîðãîâèõ ìàðîê.

 

4.4.2.1.9 Îð³ºíòàö³ÿ íà ðèíîê     de çáóòó                                                en

                                                          fr

                                                          ru

 

Îñíîâíà îçíàêà ìàðêåòèíãîâî¿ ñòðàòå㳿 óïðàâë³ííÿ ô³ðìîþ, âèðàæåíà, ïåðø çà âñå, â ïåðå­íåñåíí³ öåíòðó óïðàâë³íñüêèõ ð³øåíü ó çáóòîâ³ ëàíêè êîðïî­ðàö³¿. Îñíîâíèìè îá'ºêòàìè âèâ÷åííÿ òà âïëèâó âèñòóïà­þòü ñïîæèâà÷, êîíêóðåíòè, êîí'þíêòóðà ñàìîãî ðèíêó ³ õàðàêòåðèñòèêè òîâàðó.

 

 

4.4.3.1 Àíàë³ç ïëàíó ìàðêåòèíãó  de

en

fr

ru

 

Àíàë³ç, ùî âêëþ÷ຠïîð³âíÿííÿ ðåàëüíîãî ðîçâèòêó ïîä³é ³ç çàïëàíîâàíèìè àáî î÷³êóâàíèìè ïîêàçíèêàìè ïðîòÿãîì ïåâíîãî ïåð³îäó ÷àñó.

 

4.4.3.2 Ñòðàòåã³÷íèé ïëàí          de

en

fr

ru

 

Ïëàí, ùî âêàçóº, ÿê³ ìàðêå­òèíãîⳠ䳿 ô³ðìà ïîâèííà  çä³éñíèòè, ÷îìó âîíè íåîá­õ³äí³, õòî â³äïîâ³äຠçà ¿õ ðåàë³çàö³þ, äå âîíè áóäóòü âæèò³ ³ ÿê âîíè áóäóòü çàâåðøåí³.


 

Ñîâîêóïíîñòü êðèòåðèåâ, çàäà÷ è ïðàâèë äëÿ ïðèíÿòèÿ ðåøåíèé, èñïîëüçóåìûõ òîãäà, êîãäà ñòðàòåãè÷åñêîå õîçÿéñòâåííîå ïîäðàçäåëåíèå èìååò ðÿä óñïåøíûõ òîðãîâûõ ìàðîê.

 

Orientierung (f) auf den Absatzmarkt market orientation

orientation (f) sur le marché débouché îðèåíòàöèÿ íà ðûíîê ñáûòà

 

Îñíîâíîé ïðèçíàê ìàðêåòèíãîâîé ñòðàòåãèè óïðàâëåíèÿ ôèðìîé, âûðàæåííûé, ïðåæäå âñåãî, â ïåðåíåñåíèè öåíòðà óïðàâëåí÷åñ­êèõ ðåøåíèé â ñáûòîâûå çâåíüÿ êîðïîðàöèè. Îñíîâíûìè îáúåê­òàìè èçó÷åíèÿ è âîçäåéñòâèÿ âûñòóïàþò ïîòðåáèòåëü, êîíêó­ðåíòû, êîíúþíêòóðà ñàìîãî ðûíêà è õàðàêòåðèñòèêè òîâàðà.

 

 

Analyse (f) des Marketingsplanes marketing plan analysis

analyse (f) le plan du marketing àíàëèç ïëàíà ìàðêåòèíãà

 

Àíàëèç, âêëþ÷àþùèé ñðàâíåíèå ðåàëüíîãî ðàçâèòèÿ ñîáûòèé ñ çàïëàíèðîâàííûìè èëè îæèäàå­ìûìè ïîêàçàòåëÿìè â òå÷åíèå îïðåäåëåííîãî ïåðèîäà âðåìåíè.

 

strategischer Plan (m) strategic plan

plan (m) strategique ñòðàòåãè÷åñêèé ïëàí

 

Ïëàí, óêàçûâàþùèé, êàêèå ìàðêåòèíãîâûå äåéñòâèÿ ôèðìà äîëæíà ïðåäïðèíÿòü, ïî÷åìó îíè íåîáõîäèìû, êòî îòâå÷àåò çà èõ ðåàëèçàöèþ, ãäå îíè áóäóò ïðåäïðèíÿòû è êàê îíè áóäóò çàâåðøåíû.


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.40


 


4.4.3.3 Ðîçðîáêà ïëàíó çâåðõó âíèç     de

 

en

fr

ru

 

Ðîçðîáêà ïëàíó ìàðêåòèíãó, çà ÿêîãî ïëàíîâà ä³ÿëüí³ñòü êåðóºòüñÿ ³ êîíòðîëþºòüñÿ êåð³âíèöòâîì ô³ðìè.

 

4.4.3.4 Ðîçðîáêè ïëàíó çíèçó                de  ââåðõ                                    

en  

 fr

ru

 

Ðîçðîáêà ïëàíó ìàðêåòèíãó, ïðè ÿêîìó ö³ë³, áþäæåòè, ïðîãíîçè, ñòðîêè ³ ñòðàòå㳿 ìàðêåòèíãó âñòàíîâëþþòüñÿ íà îñíîâ³ ³íôîðìàö³¿ ïðîäàâö³â, óïðàâëÿþ÷èõ ïî ïðîäóêòàõ, ñï³âðîá³òíèê³â â³ää³ë³â ðåêëàìè òà ³íøèõ ñëóæá ìàðêåòèíãó.

 

4.4.3.5 Çóñòð³÷íå ïëàíóâàííÿ      de ìàðêåòèíãó                          en

fr

ru

 

Ïëàíóâàííÿ, çà ÿêîãî êåð³âíèöòâî êîìïàí³¿ íà îñíîâ³ çàãàëüíîãî àíàë³çó ðèíêîâî¿ ñèòóàö³¿ ³ âèÿâëåííÿ âíóòð³øí³õ ðåñóðñ³â êîìïàí³¿ ôîðìóº îñíîâí³ ö³ë³ ¿¿ ðèíêîâî¿ ïîë³òèêè íà ïåð³îä ïëàíóâàííÿ.

 

 

4.4.4.1 Ïðîãðàìà ìàðêåòèíãó               de

en

fr

ru

 

Ñèñòåìà âçàºìîçâ'ÿçàíèõ çàõîä³â, ùî âèçíà÷àþòü 䳿 ï³äïðèºìñòâà-âèðîáíèêà ³ åêñïîðòåðà íà çàäàíèé ïåð³îä


Planausarbeitung (f) von oben nach

unter

top-down plan development

elaboration (f) du plan d'en haul en bas

ðàçðàáîòêà ïëàíà ñâåðõó âíèç

 

Ðàçðàáîòêà ïëàíà ìàðêåòèíãà, ïðè êîòîðîì ïëàíîâàÿ äåÿòåëüíîñòü óïðàâëÿåòñÿ è êîíòðîëèðóåòñÿ ðóêîâîäñòâîì ôèðìû.            

 

Planausarbeitung (f) von unten nach

oben

upward plan development

eleboration (f) du plan d'en bas en haut

ðàçðàáîòêà ïëàíà ñíèçó ââåðõ

 

Ðàçðàáîòêà ïëàíà ìàðêåòèíãà, ïðè êîòîðîì öåëè, áþäæåòû, ïðîãíîçû, ñðîêè è ñòðàòåãèè ìàðêåòèíãà óñòàíàâëèâàþòñÿ íà îñíîâå èíôîðìàöèè ïðîäàâöîâ, óïðàâëÿþùèõ ïî ïðîäóêòàì, ñîòðóäíèêîâ îòäåëîâ ðåêëàìû è äðóãèõ ñëóæá ìàðêåòèíãà.

 

Gegenplanung (f) des Marketings counter planning

rencontre planning (m) du marketing âñòðå÷íîå ïëàíèðîâàíèå ìàðêåòèíãà

 

Ïëàíèðîâàíèå, ïðè êîòîðîì ðóêîâîäñòâî êîìïàíèè íà îñíîâå îáùåãî àíàëèçà ðûíî÷íîé ñèòóàöèè è âûÿâëåíèÿ âíóòðåííèõ ðåñóðñîâ êîìïàíèè ôîðìèðóåò îñíîâíûå öåëè åå ðûíî÷íîé  ïîëèòèêè íà ïëàíèðóåìûé ïåðèîä.

 

 

Marketingsprogramm (n)

marketing program

programme (m) du marketing ïðîãðàììà ìàðêåòèíãà

 

Ñèñòåìà âçàèìîñâÿçàííûõ ìåðîïðèÿòèé, îïðåäåëÿþùèõ äåéñòâèÿ ïðåäïðèÿòèÿ-ïðîèçâî­äèòåëÿ è ýêñïîðòåðà íà çàäàííûé


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.41

 


 


÷àñó ïî âñ³õ áëîêàõ ìàðêå­òèíãó. Ôîðìóºòüñÿ íà îñíîâ³ êîìïëåêñíîãî äîñë³äæåííÿ ðèíêó, âèÿâëåííÿ çàïèò³â ïîêóïö³â, ñòðàòå㳿 ³ òàêòèêè ìàðêåòèíãó.

 

 

4.4.4.1.1 Äîâãîñòðîêîâà                 de     ïðîãðàìà ìàðêåòèíãó

en

fr

 

ru

 

 

Ïðîãðàìà ìàðêåòèíãó, ÿêà îõîïëþº çàõîäè, ðîçðàõîâàí³ íà òðèâàëèé ïåð³îä ÷àñó â³äïîâ³äíî çà ïðèéíÿòî¿ ñòðàòå㳿 ìàðêåòèíãó.

 

4.4.4.1.2 Êîðîòêîñòðîêîâà     de

ïðîãðàìà ìàðêåòèíãó      en

fr

 

ru

 

 

Ïðîãðàìà ìàðêåòèíãó, ÿêà ìຠâåëèêó äåòàë³çàö³þ ³ êîíêðåòí³ñòü ïðîãðàìóâàííÿ ä³é ï³äïðèºìñòâà.

 

4.4.4.2 ªäèíà ïðîãðàìà         de ìàðêåòèíãó                      

en

fr

ru

 

Âçàºìîçâ'ÿçàíà ñèñòåìà ïðîã­ðàì ìàðêåòèíãó ïî îêðåìèõ ðèíêàõ ³ ïî ãðóïàõ îäíîð³äíî¿ ïðîäóêö³¿, ÿêà ñëóæèòü îñíî­âîþ äëÿ ðîçðîáêè ïëàí³â íàóêîâî-äîñë³äíèõ ³ äîñë³äíî-êîíñòðóêòîðñüêèõ ðîá³ò, âèðîáíèöòâà, çáóòó, ñåðâ³ñó.


ïåðèîä âðåìåíè ïî âñåì áëîêàì ìàðêåòèíãà. Ôîðìèðóåòñÿ íà îñíîâå êîìïëåêñíîãî èññëåäî­âàíèÿ ðûíêà, âûÿâëåíèÿ çàïðîñîâ ïîêóïàòåëåé, ñòðàòåãèè è òàêòèêè ìàðêåòèíãà.

 

 

langfristiges Programm (n) des

Marketmgs (n)  

long-term marketing program   programme (m) du marketing a long

terme  

äîëãîñðî÷íàÿ ïðîãðàììà ìàðêåòèíãà

 

Ïðîãðàììà ìàðêåòèíãà, êîòîðàÿ îõâàòûâàåò ìåðîïðèÿòèÿ, ðàññ÷èòàííûå íà äëèòåëüíûé ïåðèîä âðåìåíè ñîãëàñíî ïðèíÿòîé ñòðàòåãèè ìàðêåòèíãà.

 

kurzfristiges Marketingsprogramm (n)

short-term marketing program

programme (m) du marketing a court terme  

êðàòêîñðî÷íàÿ ïðîãðàììà

ìàðêåòèíãà

 

Ïðîãðàììà ìàðêåòèíãà, îáëàäàþ­ùàÿ áîëüøîé äåòàëèçàöèåé è êîíêðåòíîñòüþ ïðîãðàììèðî­âàíèÿ äåéñòâèé ïðåäïðèÿòèÿ.

 

Einheitsprogramm (m) des

marketings (n)

united marketing program 

programme (m) unifié de marketing  åäèíàÿ ïðîãðàììà ìàðêåòèíãà

 

Âçàèìîñâÿçàííàÿ ñèñòåìà ïðîãðàìì ìàðêåòèíãà ïî îòäåëüíûì ðûíêàì è ïî ãðóïïàì îäíîðîäíîé ïðîäóêöèè, êîòîðàÿ ñëóæèò îñíîâîé äëÿ ðàçðàáîòêè ïëàíîâ íàó÷íî-èññëåäîâàòåëüñêèõ è îïûòíî-êîíñòðóêòîðñêèõ ðàáîò, ïðîèçâîäñòâà, ñáûòà, ñåðâèñà.


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.42


 


4.4.5.1 Ìàðêåòèíãîâà ñëóæáà  de

en

fr

ru

 

Ñïåö³àëüíèé ï³äðîçä³ë ï³äïðèºìñòâà, ÿêèé 䳺 íà îñíîâ³ ïðèíöèï³â ³ ìåòîä³â ìàðêåòèíãó.

 

 

 

4.4.5.2 ijÿëüí³ñòü                de  ìàðêåòèíãîâî¿ ñëóæáè           en

fr

ru

 

Êîìïëåêñí³ ðîáîòè åêîíîì³÷­íîãî, âàëþòíî-ô³íàíñîâîãî, ïëàíóþ÷îãî, òåõí³êî-âèðîáíè÷îãî, çáóòîâîãî ³ äîñë³ä­íèöüêîãî õàðàêòåðó.

 

 

4.4.5.3 Îðãàí³çàö³ÿ ìàðêåòèíãó      de

en

fr

ru                        

 

Ñòðóêòóðíà ïîáóäîâà äëÿ óïðàâë³ííÿ ìàðêåòèíãîâèìè ôóíêö³ÿìè, ÿêà âñòàíîâëþº ï³äïîðÿäêîâàí³ñòü ³ â³äïîâ³­äàëüí³ñòü çà âèêîíàííÿ òèõ ÷è ³íøèõ çàâäàíü (ìîæå áóòè ôóíêö³îíàëüíî îð³ºíòîâàíà íà òîâàð àáî íà ðèíîê).

 

 

4.4.5.3.1 Îðãàí³çàö³ÿ ìàðêåòèíãó   de çà ðèíêîâèì ïðèíöèïîì

                       en

fr

 

ru

 

 

Ôîðìà îðãàí³çàö³¿ ñëóæáè ìàðêåòèíãó, çà ÿêî¿ îñíîâí³ ðèíêè çàêð³ïëþþòüñÿ çà óïðàâëÿþ÷èìè ðèíêàìè, ùî ñï³âïðàöþþòü ³ç ñïåö³àë³ñòàìè


marketinger Bereich (m)  marketing service

service (m) marketing  ìàðêåòèíãîâàÿ ñëóæáà

 

Ñïåöèàëüíîå ïîäðàçäåëåíèå ïðåäïðèÿòèÿ, äåéñòâóþùåå íà îñíîâå ïðèíöèïîâ è ìåòîäîâ ìàðêåòèíãà.

 

 

Tätigkeit (f) des Marketingsdienstes (m)

marketing services

activite (f) du service marketing

äåÿòåëüíîñòü ìàðêåòèíãîâîé ñëóæáû

 

Êîìïëåêñíûå ðàáîòû ýêîíîìè­÷åñêîãî, âàëþòíî-ôèíàíñîâîãî, ïëàíèðóþùåãî, òåõíèêî-ïðîèçâîä­ñòâåííîãî, ñáûòîâîãî è èññëåäî­âàòåëüñêîãî õàðàêòåðà.

 

 

Marketingsorganisation (f)

market organization

organisation (f) du marketing  îðãàíèçàöèÿ ìàðêåòèíãà

 

Ñòðóêòóðíîå ïîñòðîåíèå äëÿ óïðàâëåíèÿ ìàðêåòèíãîâûìè ôóíêöèÿìè, óñòàíàâëèâàþùåå ïîä÷èíåííîñòü è îòâåòñòâåííîñòü çà âûïîëíåíèå òåõ èëè èíûõ çàäàíèé (ìîæåò áûòü ôóíêöèî­íàëüíî îðèåíòèðîâàíî íà òîâàð èëè íà ðûíîê).

 

Marketingsorganisation (f) nach dem

Marktprinzip

market principle of marketing

organisation (f) du marketing par la principe marchand

îðãàíèçàöèÿ ìàðêåòèíãà ïî

ðûíî÷íîìó ïðèíöèïó

 

Ôîðìà îðãàíèçàöèè ñëóæáû ìàðêåòèíãà, ïðè êîòîðîé îñíîâ­íûå ðûíêè çàêðåïëÿþòñÿ çà óïðàâ­ëÿþùèìè ðûíêàìè, ñîòðóäíè­÷àþùèìè ñî ñïåöèàëèñòàìè


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.43

 


 


ð³çíèõ ôóíêö³îíàëüíèõ ñëóæá ó ðîçðîáö³ ïëàí³â äëÿ ñâîãî ðèíêó.

 

 

4.4.5.3.2 Îðãàí³çàö³ÿ ìàðêåòèíãó      de   ç òîâàðíîãî âèðîáíèöòâà

en

 

fr

 

ru

 

 

Ôîðìà îðãàí³çàö³¿ ñëóæáè ìàðêåòèíãó, çà ÿêî¿ âèðîá­íèöòâîì êîæíîãî îêðåìîãî òîâàðó êåðóº âëàñíèé óïðàâëÿ­þ÷èé, ÿêèé ñï³âðîá³òíè÷ຠ³ç ñïåö³àë³ñòàìè ð³çíèõ ôóíêö³î­íàëüíèõ ñëóæá ó ðîçðîáö³ ³ çä³éñíåíí³ ïëàí³â â³äíîñíî ñâîãî òîâàðó.

 

 

4.4.5.3.3 Ôóíêö³îíàëüíà                      de îðãàí³çàö³ÿ ìàðêåòèíãó       en

fr

 

ru

 

 

Îðãàí³çàö³ÿ ñëóæáè ìàðêåòèí­ãó, çà ÿêî¿ ð³çí³ ñïåö³àë³ñòè ç ìàðêåòèíãó êåðóþòü ð³çíèìè âèäàìè ìàðêåòèíãîâî¿ ä³ÿëü­íîñò³ ³ ï³äïîðÿäêîâóþòüñÿ â³öå-ïðåçèäåíòó ç ìàðêåòèíãó.


ðàçëè÷íûõ ôóíêöèîíàëüíûõ ñëóæá â ðàçðàáîòêå ïëàíîâ äëÿ ñâîåãî ðûíêà.

 

Marketingsorganisation (f) nach der

Warenproduktion

marketing organization by production of commodities

organisation (f) du marketing par la

production de marchandise

îðãàíèçàöèÿ ìàðêåòèíãà ïî

òîâàðíîìó ïðîèçâîäñòâó

 

Ôîðìà îðãàíèçàöèè ñëóæáû ìàðêåòèíãà, ïðè êîòîðîé ïðîèç­âîäñòâîì êàæäîãî îòäåëüíîãî òîâàðà ðóêîâîäèò ñîáñòâåííûé óïðàâëÿþùèé, ñîòðóäíè÷àþùèé ñî ñïåöèàëèñòàìè ðàçëè÷íûõ  ôóíêöèîíàëüíûõ ñëóæá â ðàçðà­áîòêå è îñóùåñòâëåíèè ïëàíîâ â îòíîøåíèè ñâîåãî òîâàðà.

 

funktionale Marketingsorganisierung (f)

functional marketing organization

organisation (f) fonctionnelle du

marketing

ôóíêöèîíàëüíàÿ îðãàíèçàöèÿ

ìàðêåòèíãà

 

Îðãàíèçàöèÿ ñëóæáû ìàðêåòèíãà, ïðè êîòîðîé ðàçíûå ñïåöèàëèñòû ïî ìàðêåòèíãó ðóêîâîäÿò ðàçíûìè âèäàìè ìàðêåòèíãîâîé äåÿòåëü­íîñòè è ïîä÷èíÿþòñÿ âèöå-ïðåçè­äåíòó ïî ìàðêåòèíãó.


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.44

Àëôàâ³òíèé ïîêàæ÷èê óêðà¿íñüêèõ òåðì³í³â

 

Ðîçä³ë (ï³äðîçä³ë)

àâàíñ ...............................……………………………………….....4.2.10.2

àãåíò ...........................………………………………………….....4.3.4.1

àêðåäèòèâ ................……………………………………...............4.2.10.3

àíàë³ç çàãàëüíîåêîíîì³÷íî¿ ñèòóàö³¿ . ..........…………………...4.1.2.2

àíàë³ç êóëüòóðíèõ òà äåìîãðàô³÷íèõ ôàêòîð³â ....………….......4.1.2.3

àíàë³ç ïëàíó ìàðêåòèíãó ......................………………………….4.4.3.1

àíàë³ç ïîë³òè÷íèõ ôàêòîð³â ..................………………………....4.1.2.1

àíàë³ç ðîçì³ð³â ïîïèòó ...................……………………………...4.1.3.1.2

áåçïåêà ïðîäóêö³¿ ........................………………………………..4.2.4.2

áðîêåð ........................……………………………………….........4.3.4.2

âàëîâèé íàö³îíàëüíèé ïðîäóêò ............……………………........4.1.2.2.2

âàëîâèé ñóñï³ëüíèé ïðîäóêò ...................……………………….4.1.2.2.3

âåðòèêàëüíà ìàðêåòèíãîâà ñèñòåìà ...........…………………......4.3.4.4

âçàºìîçàì³íí³ñòü ïðîäóêö³¿ .................……………………….....4.2.3.1

â³äêðèòèé ðàõóíîê ........................……………………………….4.2.10.5

ãàðàíò³éíèé ñòðîê ó ì³æíàðîäí³é òîðã³âë³ ....……………..........4.2.9

äèâåðñèô³êàö³ÿ ...............…………………………………............4.1.2.5

äèëåð ................................………………………………………...4.3.4.6

ä³ÿëüí³ñòü ìàðêåòèíãîâî¿ ñëóæáè ...........…………………….....4.4.5.2

äåìï³íã (ö³í) ........................…………………………………......4.1.3.4.9

äåôëÿòîð .............................…………………………………….. 4.1.2.2.2.1

äîâãîñòðîêîâà ïðîãðàìà ìàðêåòèíãó .......……………….......... 4.4.4.1.1

äîñë³äæåííÿ ïîïèòó .....................…………………………….... 4.1.3.1.1

äîñë³äæåííÿ òîâàðíîãî ðèíêó ...............……………………..... 4.1.2

åêîëîã³÷í³ñòü ïðîäóêö³¿ ..................…………………………..... 4.2.4.3

åìáàðãî ...............................……………………………………... 4.1.2.1.6

åëàñòè÷íèé ïîïèò ...........................…………………………….. 4.1.3.1.4

åëàñòè÷í³ñòü ïîïèòó .....................…………………………….... 4.1.3.1.3

åñòåòè÷í³ñòü ïðîäóêö³¿ ..................…………………………....... 4.2.4.4

ºäèíà ïðîãðàìà ìàðêåòèíãó ...................……………………….. 4.4.4.2

çàñòîñóâàííÿ ìàðêåòèíãó ....................………………………..... 4.4.1.2.3


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.45

 

 

çíÿòòÿ âåðøê³â .........................………………………………....          4.3.6.1

çóñòð³÷íå ïëàíóâàííÿ ìàðêåòèíãó .............………………….....           4.4.3.5

³ìïîðòíà êâîòà ..........................………………………………....         4.1.2.1.5

³íêàñî ................……………………………………….................        4.2.10.4

êàíàë ïðÿìîãî ìàðêåòèíãó, êàíàë íóëüîâîãî ð³âíÿ ..………..... 4.3.2.1

êàíàëè ðîçïîâñþäæåííÿ .................………………………….....          4.3.2.3

êàíàëè òîâàðîïðîñóâàííÿ ..............………………………….......         4.3.2

êîíêóðåíòîñïðîìîæí³ñòü ïðîäóêö³¿ ....…………………........... 4.2.1

êîíöåíòðîâàíèé ìàðêåòèíã …………………….. ......................          4.4.1.2.1

êîìïëåêñ ìàðêåòèíãó .....................……………………………...        4.4.1.1.4

êîíöåïö³ÿ ìàðêåòèíãó .....................……………………………..         4.4.1.1.1

êîí'þíêòóðà òîâàðíîãî ðèíêó ...........……………………...........          4.1.3

êîðîòêîñòðîêîâà ïðîãðàìà ìàðêåòèíãó .......……………….......          4.4.4.1.2

ìàðêåòèíã ........................…………………………………….......       4.4.1.1

ìàðêåòèíãîâà ñëóæáà ...............…………………………….........        4.4.5.1

ìàðêåòèíãîâà ðåâ³ç³ÿ .....................……………………………....        4.4.1.2.4

ìèòî ...............................……………………………………….....       4.1.2.1.3

ìèòíèé çá³ð ....................…………………………………............        4.1.2.1.4

ìèòíèé òàðèô ............………………………………….................        4.1.2.1.2

ì³æíàðîäí³ ñòàíäàðòè ................…………………………...........        4.2.8.1

ìîäèô³êàö³ÿ .......................…………………………………........         4.3.5.5

íàö³îíàëüíèé äîõîä ....................……………………………......          4.1.2.2.1

íååëàñòè÷íèé ïîïèò ..............……………………………...........          4.1.3.1.5

íåòàðèôí³ áàð'ºðè ...................…………………………….......…         4.1.2.1.7

íîâèé òîâàð ....................…………………………………...........         4.3.5.4

íîæèö³ ö³í ..............................……………………………………         4.1.3.4.S

îïòîâà òîðã³âëÿ ..........................………………………………....        4.3.4

îïòîâèê-ïîêóïåöü .........................……………………………….         4.3.4.3

îðãàí³çàö³ÿ ìàðêåòèíãó ......................…………………………...         4.4.5.3

îðãàí³çàö³ÿ ìàðêåòèíãó çà ðèíêîâèì ïðèíöèïîì .......………...  4.4.5.3.1

îðãàí³çàö³ÿ ìàðêåòèíãó çà òîâàðíèì âèðîáíèöòâîì .……….....           4.4.5.3.2

îð³ºíòàö³ÿ íà ðèíîê çáóòó . ...........………………………...........          4.4.2.1.9

îñíîâí³ òåõí³êî-åêîíîì³÷í³ ïîêàçíèêè ïðîäóêö³¿ ......………...   4.2.6

ïàáë³ñ³ò³ ...........................…………………………………….......        4.3.7.2


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.46

 

 

ïàòåíòíà ÷èñòîòà ..........................……………………………….        4.2.7

ïàòåíòîñïðîìîæí³ñòü ....................………………………….......         4.2.7.1

ïåðñîíàëüíèé ïðîäàæ .................………………………….........          4.3.7.3

ïëàíóâàííÿ ïðîäóêö³¿ ..................………………………….........          4.3.5.3

ïëàíóâàííÿ òîâàðîïðîñóâàííÿ ......……………………..............           4.3.1.1

ïîá³÷í³ êàíàëè òîâàðîïðîñóâàííÿ .............…………………..... 4.3.2.2

ïîïèò ..........................………………………………………........        4.1.3.1

ïîòåíö³éíèé ïîïèò ...................……………………………........           4.1.3.1.6

ïðîáíèé ìàðêåòèíã ..............……………………………............          4.4.1.2.2

ïðîãðàìà ìàðêåòèíãó ...................…………………………….....        4.4.4.1

ïðîäóêö³ÿ ñâ³òîâîãî ð³âíÿ .......………………………................           4.2.2

ïðîïîçèö³ÿ .............................…………………………………...          4.1.3.2

ïðîñóâàííÿ òîâàðó ..................…………………………….........          4.3.7

ïðîòåêö³îí³çì .......................………………………………....….         4.1.2.1.1

ðèíîê ...............................………………………………………...        4.1.1.1

ðèíîê âèðîáíèêà .........................………………………………..         4.1.1.4

ðèíîê ïîêóïöÿ ..........................………………………………....          4.1.1.2

ðèíîê ïðîäàâöÿ .........................………………………………....         4.1.1.3

ðèíîê ÷èñòî¿ êîíêóðåíö³¿ ...................………………………..... 4.1.1.5

ð³âåíü åêîíîì³÷íîñò³ ïðîäóêö³¿.............…………………….......           4.2.5

ð³âåíü ÿêîñò³ ...........................…………………………………....       4.2.4

ðåêëàìà ..................…………………………………….................       4.3.7.1

ðîçäð³áíà òîðã³âëÿ .......................…………………………….....         4.3.3

ðîçäð³áíà ôðàíøèçà ...................……………………………......          4.3.3.1

ðîçïîä³ë íà ïðàâàõ âèíÿòêîâîñò³ ......…………………..............           4.3.4.5

ðîçðàõóíîê ö³íè íà îñíîâ³ ïðèíöèïó áåççáèòêîâîñò³ .……......   4.3.6.3

ðîçðîáêà ïëàíó çâåðõó âíèç ….................……………………....          4.4.3.3

ðîçðîáêà ïëàíó çíèçó ââåðõ….................…………………….....          4.4.3.4

ñâ³òîâèé ðèíîê ........................………………………………......         4.1.1

ñåãìåíò ðèíêó ........................……………………………….......         4.1.2.4. l

ñåãìåíòàö³ÿ ðèíêó ...............……………………………..............        4.1.2.4

ñåðâ³ñ ..............................………………………………………...        4.2.1.1

ñåðòèô³êàö³ÿ ïðîäóêö³¿ ....................………………………….....          4.2.8

ñèñòåìà ìàðêåòèíãó ....................……………………………......        4.4.1.1.3


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.47

 

 

ñïîæèâàííÿ ..........................………………………………….....         4.1.3.3

ñòàíäàðòèçàö³ÿ ïðîäóêö³¿ äëÿ åêñïîðòó ....………………..........           4.2.8.2

ñòèìóëþâàííÿ çáóòó ........................…………………………….        4.3.8

ñòðàòåã³÷íèé ïëàí ...................…………………………….........          4.4.3.2

ñòðàòåã³ÿ àêòèâíîãî âïëèâó ............……………………….........          4.4.2.1.1

ñòðàòåã³ÿ âåðòèêàëüíî¿ ³íòåãðàö³¿ ..............………………….....           4.4.2.1.2

ñòðàòåã³ÿ äèâåðñèô³êàö³¿ ....................…………………………..          4.4.2.1.3

ñòðàòåã³ÿ äèôåðåíö³éîâàíîãî ìàðêåòèíãó ........……………..... 4.4.2.1.4

ñòðàòåã³ÿ ìàðêåòèíãó ..................……………………………......        4.4.2.1

ñòðàòåã³ÿ íèçüêèõ âèòðàò .................………………………….....         4.4.2.1.5

ñòðàòåã³ÿ ï³äòðèìêè ð³âíÿ çáóòó ...........……………………......          4.4.2.1.6

ñòðàòåã³ÿ ïîñòóïîâîãî çãîðòàííÿ îïåðàö³é ...........……………. 4.4.2.1.7

ñòðàòåã³ÿ ðîçðîáêè òîâàðó ...................………………………...          4.4.2.1.8

ñòðóêòóðà ìàðêåòèíãó .......................…………………………....        4.4.1.1.2

ñóì³ñí³ñòü ïðîäóêö³¿ ...................……………………………......          4.2.3.2

òåõí³÷íèé ð³âåíü ïðîäóêö³¿ .............………………………........ 4.2.3

òåõíîëîã³÷í³ñòü ïðîäóêö³¿.....................………………………...           4.2.3.3

òîâàðíà ïîë³òèêà.....................………………………………......          4.3.5

òîâàðíà íîìåíêëàòóðà ..................………………………….......          4.3.5.1

òîâàðíèé àñîðòèìåíò ......……………………………..................         4.3.5.2

òîâàðíèé çíàê ..........................…………………………………..         4.2.7.2

òîâàðîïðîñóâàííÿ .....…………………………….......................          4.3.1

òîðãîâà ìàðêà .............…………………………………...............        4.3.5.6

óìîâè ïëàòåæó .....................……………………………….......      4.2.10

óïàêîâêà ............................……………………………………....         4.3.5.7

óïðàâë³ííÿ ìàðêåòèíãîì ..................…………………………....          4.4.1.2

óñòàíîâëåííÿ äèñêðèì³íàö³éíèõ ö³í .………………................. 4.3.6.4

óñòàíîâëåííÿ çîíàëüíèõ ö³í ...............……………………........           4.3.6.6

Óñòàíîâëåííÿ ö³íè íà îñíîâ³ çàêðèòèõ òîðã³â ........…………... 4.3.6.5

ôîðìè ðîçðàõóíê³â .........................……………………………..          4.2.10.1

ôóíêö³îíàëüíà îðãàí³çàö³ÿ ìàðêåòèíãó .....………………........  4.4.5.3.3

ö³íà……………………………………………………………….           4.1.3.4

Ö³íà áàçèñíà ........……………………………….......................           4.1.3.4.3

Ö³íà âèðîáíèöòâà ........................………………………………..         4.1.3.4.1


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.48

 

 

ö³íà äîâ³äêîâà ..........................………………………………....          4.1.3.4.4

ö³íà äîãîâ³ðíà ...............………………………………….............         4.1.3.4.6

ö³íà ÊÀÔ ............................……………………………………...         4.1.3.4.10

ö³íà êîíòðàêòíà ..........................………………………………...         4.1.3.4.5

ö³íà ïðîíèêíåííÿ íà ðèíîê ...............………………………...... 4.3.6.2

ö³íà ѯÔ. ..............................…………………………………….         4.1.3.4.11

ö³íà ñïîæèâà÷à ......................……………………………….......         4.1.3.4.2

ö³íè òðàíñôåðòí³, âíóòð³øíüîô³ðìîâ³ ..............……………….  4.1.3.4.7

ö³íà ÔÀÑ ........................…………………………………….......         4.1.3.4.12

ö³íà ÔÎÁ ..........................…………………………………….....         4.1.3.4.13

ö³íîâèé ìàðêåòèíã .............……………………………...............         4.3.6

ÿê³ñòü ïðîäóêö³¿ ..................………………………………..........          4.2.4.1


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.49

 

Àëôàâ³òíèé ïîêàæ÷èê í³ìåöüêèõ òåðì³í³â

 

Ðîçä³ë (ï³äðîçä³ë)

Absatzbörderung ................………………………………............         4.3.8

Akkreditiv ..........................………………………………….......          4.2.10.3

Analyse des Bedarfsaunsmaßes .........……………………...........          4.1.3.1.2

Analyse der gesamtökonomischen Situation……………..............            4.1.2.2

Analyse der Kulturellen und demographischen Faktoren ....……. 4.1.2.3

Analyse des Marketingsplanes .............…………………….........          4.4.3.1

Analyse der politischen Factoren .................…………………….           4. l .2. l

Angebot ..............................……………………………………...         4.1.3.2

Ästhetikbarkeit der Produktion .................……………………...            4.2.4.4

Austauschbarkeit der Produktion .............…………………….....           4.2.3.1

Basischpreis ..............................…………………………………          4.1.3.4.3

Bedarf (Nachfrage) .......................……………………………....         4.1.3.1

Bedarfsermittlung .....................……………………………........           4.1.3.1.1

Broker ...............................……………………………………....         4.3.4.2

Bruttonationalprodukt .............…………………………..............           4.1.2.2.2

cif-Preis ............................…………………………………….....         4.1.3.4.11

Dealer ................................……………………………………....         4.3.4.6

Deflator ..............................……………………………………...         4.1.2.22.1

Diversifikation ......................………………………………........           4.1.2.5

Dumping ...........................…………………………………….....         4.1.3.4.9

Einfuhrquate .....................…………………………………........           4.1.2.1.5

Einführung der Ware ......................……………………………...          4.3.7

Emheitsprogramm des Marketings ......………………….............            4.4.4.2

Einkassierung ..........................……………………………….....           4.2.10.4

Einzelfranchise .....................………………………………........           4.3.3.1

Einzelhandel ........................…………………………………......          4.3.3

elastischer Bedarf ........................…………………………….....          4.1.3.1.4

Elastizitäl der Nachfrage ..................………………………….....          4.1.3.1.3

Embargo ...............................…………………………………….         4.1.2.1.6

fas-Preis .......................……………………………………..........        4.1.3.4.12

Festsetzung von Diskriminierungspreise .......………………........            4.3.6.4


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.50

 

 

Festsetzung von Zonenpreise .................………………………....          4.3.6.6

fob-Preis .................……………………………………................        4.1.3.4,13

Forslung des Warenmarktes ………………………........................        4. l .2

Formen der Berechnungen ..........…………………………............        4.2.10.1

funktionale Marketingsorganisierung ..............………………….. 4.4.5.3.3

Garantielermin in den Welthandel ...............……………………...          4.2.9

Gegenplanung des Marketings .................………………………...         4.4.3.5

gesellchaftliches Gesamtprodukt ..............……………………......          4.1.2.2.3

Großhandel…………………………………………………………4.3.4

Großhandelskaufer .......................………………………………...        4.3.4.3

indirekt Kanäle der Waren bewegung ............…………………....          4.3.2.2

internationale Standards ..................………………………….......          4.2.8.1

Kaufmarkt ..............................…………………………………….        4.1.1.2

Konjunktur des Warenmarkts ..........………………………..........          4.1.3

Konkurenzfähigkeit der Produktion ..............………………….....           4.2.1

Konsum (Verbrauch) ......................……………………………....        4.1.3.3

Kontraktpreis ...........................…………………………………...        4.1.3.4.5

konzentriertes Marketing ....................…………………………....         4.4.1.2.1

Kosten und Frachtpreis .....................………………………….....         4.1.3.4.10

kurzfristiges Marketingsprogramm ..……………………...............          4.4.4.1.2

langfristiges Programm des Marketmgs ..………………...............          4.4.4. l. l

Leitung des Marketings ...............…………………………..........          4.4. l .2

Marketing ...................……………………………………............         4.4.1.1

marketinge Revision .…………………………….........................          4.4. l .2.4

marketinger Bereich ........................……………………………...         4.4.5.1

Marketingsanwendung .....................……………………………...         4.4.1.2.3

Marketingskomplex .....................……………………………......          4.4.1.1.4

Marketingskonzeption ................……………………………........          4.4.1.1.1

Marketingsstruktur .......................………………………………..         4.4.1.1.2

Marketingssystem .......………………………………....................        4.4.1.1.3

Marketingsorganisation .....................………………………….....          4.4.5.3

Marketingsorganisation nach dem Marktprinzip .....…………......  4.4.5.3.1

Marketingsorganisation nach der Warenproduktion……… .......... 4.4.5.3.2

Marketingsprogramm ...................……………………………......         4.4.4.1


       ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.51

 

 

Markt ................................……………………………………….         4.1.1.1

Markt der Reinkonkurrenz .....………………………...................           4.1.1.5

Marktsegment ..........................……………………………….....          4.1.2.4.1

Marktsegmentation ................……………………………............          4.1.2.4

Modifikation ...........................…………………………………...          4.3.5.5

Nachschlagepreis ....................………………………………........        4.1.3.4.4

Nationaleinkommen……………………………………………….4.1.2.2.1

neu eingeführte Ware ....................…………………………….....         4.3.5.4

Niveau der Wirtschaftlichkeit der Produktion ..........………….... 4.2.5

offenes Konto ...........................………………………………....          4.2.10.5

Ökologiebarkeit der Produktion .……………………...................            4.2.4.3

Orientierung auf den Absatzmarkt ...………………….................           4.4.2.1.9

Patentfähigkeit ........................……………………………….......         4.2.7.1

Patentreinheit ........………………………………….....................         4.2.7

Personalverkauf ..........................………………………………...         4.3.7.3

Planausarbeitung von oben nach unter ..............………………... 4.4.3.3

Planausarbeitung von unten nach oben .............………………... 4.4.3.4

Planung des Produktionsausstoßes ...............…………………....           4.3.5.3

Planung der Warenbewegung ..................………………………..          4.3.1.1

Potentialbedarf ..........................………………………………....          4.1.3.1.6

Preis ..................................………………………………………..4.1.3.4

Preisfestsetzung der geschlossenen Ausschreibung .....……….....           4.3.6.5

Preismarketing .....................………………………………….......        4.3.6

Preis des Marktvorstoßes ................………………………….......         4.3.6.2

Preisschere ...............................………………………………….         4.1.3.4.8

Probenmarketing ......................………………………………......         4.4.1.2.2

Produktionspreis ...................……………………………….........          4.1.3.4.1

Produzentmarkt .......................………………………………........4.1.1.1.4

Protektionismus .......………………………………......................          4.1.2.1.1

Publizität ....................……………………………………............         4.3.7.2

Qualitätsgrad ...........................…………………………………...         4.2.4

Qualität der Waren .................……………………………...........          4.2.4.1

Rahm Abschoplung ......................…………………………….....          4.3.6.1

Reklame ................................…………………………………….         4.3.7.1


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.52

 

 

Service ..............................……………………………………....          4.2.1.1

Sicherkeit der Produktion ...............………………………..........           4.2.4.2

Strategie der aktiven Einwirkung ...................………………….. 4.4.2. l. l

Strategie der allmählichen Operationskürzung . …………...........  4.4.2.1.7

Strategie des differenzierten Marketmgs ...........………………....           4.4.2.1.4

Strategie der Diversification ....................………………………..          4.4.2.l.3

Strategie der kleinen Kosten ..................………………………...           4.4.2.1.5

Strategie des Marketmgs ............…………………………...........          4.4.2. l

Strategie der vertikalen Integration ...............…………………... 4.4.2.1.2

Strategie der Warengestaltung ..............……………………........           4.4.2.1.8

strategischer Plan ................………………………………...........         4.4.3.2

Tätigkeit des Marketingsdienstes ....……………………...............          4.4.5.2

technisch-ökonomische Hauptwertzahlen ...………………..........            4.2.6

technische Niveau der Produktion ..............…………………......           4.2.3

technologiebarkeit der Produktion ………………….....................           4.2.3.3

Ubergabepreise (Verrechnungspreise) ..........………………........          4.1.3.4.7

unelastischer Bedarf ................……………………………..........          4.1.3.1.5

Untarifschranke ..........................………………………………...         4.1.2.1.7

Unterstutzungsstrategie des Absatzniveaus .........…………….....            4.4.2.1.6

Vereinbarkeit der Produktion ....................……….………………          4.2.3.2

Vereinbarungspreis ..........................…………………………….          4.1.3.4.6

Verkäufermarkt ...........................………………………………..         4.1.1.3

Verpackung ............................…………………………………...         4.3.5.7

Verrechnungspreis dem verlustlosen Arbeiten zugrunde .....……. 4.3.6.3

Verteilung auf Ausschließungsrechte ...............………………....           4.3.4.5

Verteilungsweg ...........................………………………………..          4.3.2.3

vertikales Marketingssystem ................………………………......          4.3.4.4

Vertreter .........................…………………………………….......         4.3.4.1

Vorschuß ................................…………………………………...         4.2.10.2

Warenbewegung ....................………………………………........         4.3.1

Warenpolitik .........................………………………………….....          4.3.5

Warensortiment .................………………………………............          4.3.5.2

Warenverzeichnis .......................………………………………....         4.3.5.1


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.53

 

 

Warenwege ..................…………………………………..............        4.3.2

Warenzeichen ..........…………………………………...................        4.2.7.2

Warezeichen …………………………………...............................        4.3.5.6

Weg des Nulstands ...........…………………………….................         4.3.2.1

Weltmarkt .....................…………………………………............          4.1.1

Weltniveauproduktion ......……………………………..................          4.2.2

Zahlungsbedingungen ...............…………………………….........          4.2.10

Zertifizierung der Produktion ....………………………................           4.2.8

Zöllabgaben .............................…………………………………..          4.1.2.1.4

Zölle ...........................……………………………………….......          4.1.2.1.3

Zölltarife ...........................…………………………………….....         4.1.2.1.2


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.54

 

Àëôàâ³òíèé ïîêàæ÷èê àíãë³éñüêèõ òåðì³í³â

 

Ðîçä³ë (ï³äðîçä³ë)

accessory (collateral) channels of distribution .....…………........  4.3.2.2

advance .....................……………………………………............         4.2.10.2

advertisement ...........................…………………………………..         4.3.7.1

aesthetic of products .............…………………………….............         4.2.4.4

agent .................................……………………………………….         4.3.4.1

assortment .......................……………………………………........        4.3.5.2

auction by tender pricing ..........………………………….............           4.3.6.5

base price .............................……………………………………..         4.1.3.4.3

basic technical and economic indicies of products ......………...... 4.2.6

broker ............……………………………………….....................        4.3.4.2

buyer's market........................………………………………….....         4.1.1.2

certification of products ............…………………………............           4.2.8

channel of distribution .............………………………….............            4.3.2.3

channels of distribution .................…………………………....... 4.3.2

collection ................................…………………………………..           4.2.10.4

commodity nomenclature ...............…………………………........          4.3.5.1

compatibility of production ..............………………………......... 4.2.3.2

competitiveness of products ..............……………………….......            4.2.1

concept of marketing .......................………………..…………...           4.4.1.1.1

concentrated marketing ..................………………………….......          4.4.1.2.1

consumer cost ........................……………………………….......          4.1.3.4.2

consumption ...................…………………………………...........          4.1.3.3

contract price .................…………………………………............         4.1.3.4.5

cost .................................………………………………………...         4.1.3.4

cost and freight price ..............……………………………...........          4.1.34.10

cost insurance freight price .........………………………...............          4.1.3.4.11

counter planning .........................………………………………...          4.4.3.5

culture and demography factors analysis ............………………...           4.1.2.3

custom house fees ...........................……………………………..          4.1.2.1.4

customs, custom(s) duty ............…………………………............          4.1.2.1.3

customs tariff (duty rate) .................………………………….......         4.1.2.1.2


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.55

 

 

dealer ............................……………………………………….....         4.3.4.6

demand ............................………………………………………....       4.1.3.1

demand analysis ..........................………………………………...         4.1.3.1.2

demand research ........................………………………………....         4.1.3.1.1

deflator ................................………………………………………        4.1.2.2.2.1

discriminatory pricing ......................……………………………..           4.3.6.4

diversification .............…………………………………................         4.1.2.5

dumping ...........................……………………………………......         4.1.3.4.9

early-bid price .................…………………………………............        4.3.6.2

ecology of products ......…………………………….....................          4.2.4.3

elastic demand ...........................………………………………....         4.1.3.4.1

elasticity of demand .....................……………………………......          4.1.3.1.3

embargo ......................……………………………………............        4.1.2.1.6

exclusive distribution ..............……………………………...........           4.3.4.5

free alongside ship price ..................………….…………………..         4.1.3.4.12

free on board price .......................………………………………...        4.1.3.4.13

functional marketing organization .........…………………….........           4.4.5.3.3

general economic situation analysis ........…………………...........           4.1.2.2

guarantee in international commerce ...........…………………......           4.2.9

gross national product ...................…………………………….....          4.1.2.2.2

gross social product ............……………………………...............          4.1.2.2.3

import quota ................…………..……………………….............         4.1.2.1.5

interchangeability ......................……………………………….....          4.2.3.1

international standards ..........……………………………..............         4.2.8.1

letter of credit .................…………………………………............         4.2.10.3

level of economic efficiency of products ........………………........          4.2.5

level of quality .........................………………………………......          4.2.4

Long-term marketing program ……………………......................           4.4.4.1. l

low expenses strategy .....................……………………………....        4.4.2.1.5

manner of payments ...................……………………….……......          4.2.10.1

market .............................………………………………………....        4.1.1.1

market conjuncture .........................……………………………….        4.1.3

market organization ....………………………………....................         4.4.5.3

market orientation .......................………………………………....         4.4.2.1.9


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.56

 

 

market of pure competition ............................................................        4.1.1.5

market principle of marketing .........................................................       4.4.5.3.1

market research ..............................................................................     4.1.2

marketing .......................................................................................      4.4.1.1

marketing analysis .........................................................................       4.4.3.1

marketing audit ..............................................................................       4.4.1.2.4

marketing complex .........................................................................      4.4.1.1.4

marketing management ..................................................................       4.4.1.2

marketing organization by production of commodities .................  4.4.5.3.2

marketing program .........................................................................      4.4.4.1

marketing realization ......................................................................       4.4.1.2.3

marketing service ...........….............................................................     4.4.5.1

marketing services ...........................................................................     4.4.5.2

marketing structure .........................................................................      4.4.1.1.2

marketing system ...........................................................................      4.4.1.1.3

modification ...................................................................................      4.3.5.5

movement of goods ........................................................................      4.3.1

national income ..............................................................................      4.1.2.2.1

negotiated price ..............................................................................      4.1.3.4.6

new product ....................................................................................     4.3.5.4

noninfringement guality of an invent .............................................          4.2.7

non tariff barrier . ...........................................................................      4.1.2.1.7

offer ................................................................................................    4.1.3.2

open account ...................................................................................     4.2.10.5

output planning ..............................................................................       4.3.5.3

packing............................................................................................     4.3.5.7

patent ability ...................................................................................      4.2.7.1

personalsale ....................................................................................     4.3.7.3

political factors analysis .................................................................       4.1.2.1

potential demand ............................................................................      4.1.3.1.6

price marketing ..............................................................................      4.3.6

price scissors ..................................................................................     4.1.3.4.8

producer market .............................................................................      4.1.1.4

productibility ..................................................................................       4.2.3.3


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.57

 

 

production cost ..............................................................................       4.1.3.4.1

promotion .....................................................................................        4.3.8

promotion planning .......................................................................         4.3.1.1

protectionism .................................................................................       4.1.2.1.1

publicity .......................................................................................        4.3.7.2

quality of products ........................................................................        4.2.4.1

reference price ..............................................................................       4.1.3.4.4

retail franchise ..............................................................................       4.3.3.1

retail sale .......................................................................................      4.3.3

safety of products ..........................................................................       4.2.4.2

sales promotion .............................................................................       4.3.7

sales strategy .................................................................................      4.4.2.1.6

segmentation .................................................................................       4.1.2.4

segment of market ........................................................................        4.1.2.4.1

seller's market ................................................................................      4.1.1.3

service ...........................................................................................      4.2.11

short-term marketing program ......................................................         4.4.4.1.2

skim the cream ...............................................................................      4.3.6.1

standardization of products for export . ........................................          4.2.8.2

strategic plan .................................................................................       4.4.3.2

strategy of active influence ...........................................................        4.4.2.1.1

strategy of differential marketing ..................................................         4.4.2.1.4

strategy of diversification .............................................................         4.4.2.1.3

strategy of gradual operation curtailment ......................................          4.4.2.1.7

strategy of marketing ....................................................................        4.4.2.1

strategy of product elaboration ......................................................        4.4.2.1.8

strategy of vertical integration ......................................................         4.4.2.1.2

technical level of products ............................................................         4.2.3

test marketing ................................................................................      4.4.1.2.2

terms of payment ..........................................................................       4.2.10

top-down development ..................................................................        4.4.3.3

trademark .......................................................................................     4.2.7.2

trade mark .....................................................................................      4.3.5.6

trade policy ...................................................................................       4.3.5


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.58

 

 

transfer prices .................................................................................     4.1.3.4.7

under elastic demand ......................................................................      4.1.3.1.5

united marketing program ..............................................................        4.4.4.2

upward plan development ..............................................................        4.4.3.4

vertical marketing system ..............................................................        4.3.4.4

wholesale customer (buyer) ...........................................................       4.3.4.3

wholesale trade ..............................................................................      4.3.4

without loss pricing ........................................................................       4.3.6.3

world market ..................................................................................      4.1.1

world standards of products ...........................................................       4.2.2

zero level channel ..........................................................................       4.3.2.1

zone prising ....................................................................................      4.3.6.6


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.59

 

Àëôàâ³òíèé ïîêàæ÷èê ôðàíöóçüêèõ òåðì³í³â

 

Ðîçä³ë (ï³äðîçä³ë)

Accrétitif. .......................................................................................     4.2.10.3

activité du service marketing ........................................................         4.4.5.2

administration du marketing .........................................................          4.4.1.2

agent ..............................................................................................     4.3.4.1

analyse des facteurs culturels el demographies ............................           4.1.2.3

analyse de la situation politique général .......................................           4.1.2.2

analyse de plan du marketing . ......................................................         4.4.3.1

analyse les facteurs politigue ........................................................         4.1.2.1

analyse montant de la demande ....................................................         4.1.3.1.2

application du marketing ..............................................................          4.4.1.2.3

assortiment de marchandise ..........................................................        4.3.5.2

avance ...........................................................................................      4.2.10.2

audit marketing .............................................................................        4.3.7

audit marketing ..............................................................................       4.4.1.2.4

barrières non tarifaires ..................................................................        4.1.2.1.7

broker ............................................................................................      4.3.4.2

calculs le prix sur la base principe sans déficitaire .......................            4.3.6.3

canals de courants .........................................................................       4.3.2

canal de diffusion ..........................................................................       4.3.2.3

canals de niveau zero .....................................................................       4.3.2.1

canals indirects de l'avancement marchandise ..............................          4.3.2.2

capacité de la patente .....................................................................      4.2.7.1

ciseaux des prix .............................................................................       4.1.3.4.8'

commerce de detail .......….............................................................       4.3.3

commerce de gros ..........................................................................      4.3.4

compalibilité de la production .......................................................          4.2.3.2

compétitivité de la production ......................................................          4.2.1

complexe du marketing .................................................................        4.4.1.1.4

comple ouvert ...............................................................................       4.2.10.5

concept du marketig ......................................................................       4.4.1.1.1

Conjoncture du marché de marchandises ....................................           4.1.3


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.60

 

 

consommation ...............................................................................       4.1.3.3

contingent d'importation ...............................................................         4.1.2.1.5

courants .........................................................................................      4.3.1

dealer .............................................................................................     4.3 4.6

demande ........................................................................................      4.1.3.1

demande élastique .........................................................................       4.1.3.1.4

demande non élastique ...................................................................       4.1.3.1.5

deflator. .........................................................................................      4.1.2.2.2.

demande potential ..........................................................................       4.1.3.1.6

dislocation le marche .....................................................................       4.1.2.4

distribution exclusif .......................................................................        4.3.4.5

diversification ................................................................................       4.1.2.5

droit de douane ..............................................................................       4.1.2.1.3

dumping .........................................................................................      4.1.3.4.9

écologique de la production ...........................................................        4.2.4.3

elasticité de la demande ................................................................        4.1.3.1 3

elaboration du plan d'en bas en haul ..............................................         4.4.3.4

elaboraüon du plan d'en haut en bas ..............................................         4.4.3.3

emballage .......................................................................................     4.3.5.7

embargo ….....................................................................................      4.1.2.1.6

encaissement .................................................................................      4.2.10.4

enlèvement de la crème fraiche .....................................................        4.3.6.1

esthétique de la production ............................................................        4.2.4 4

franchise de detail ..........................................................................      4.3.3.1

fixation du prix discriminatoire ......................................................         4.3.6.4

fixation du prix sur la base abjudication fermé …………............. 4.3.6.5

fixation du prix zonales ....................………………………….....           4.3.6.6

formes des règlements ...................…………………………........         4.2.10.1

grossiste ..........................…………………………………….......         4.3.4.3

incitation á l'écoulement ....…………………………....................           4.3.8

indices principal economique el ecogenique de la production ......   4.2.6

interreplacement de la production .............…………………….....          4.2.3.1

marhandise nouvelle ......................……………………………....          4.3.5.4

marché................……………………………………………........         4.1.1.1


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.61

 

 

marché acheteur ....................………………………………........         4.1.1.2

marché de concurrence pure .........………………………............          4.1.1.5

marché mondial ........................……………………………….....          4.1.1

marché producteur .......................…………………………….....          4.1.1.4

marché vendeur .......................……………………………….....          4.1.1.3

marke de commerce ................……………………………..........          4.3.5.6

marketing .............................………………………………….....          4.4.1.1

marketing concentre ....................……………………………......          4.4.1.2.1

marketing d'essai .......................………………………………....          4.4.1.2.2

marketing du prix ...................……………………………..........           4.3.6

marque de commerce .............…………………………..............           4.2.7.2

modification ..........................…………………………………....           4.3.5.5

niveau economique de la production .................……………….. 4.2.5

niveau en qualité .......................………………………………....           4.2.4

niveau techniquement de la production .............………………... 4.2.3

nomenclature de marchandise ....................……………………..           4.3.5.1

orientation sur le marché débouché ...............…………………...            4.4.2.1.9

organisation du marketing ...............……………………….........            4.4.5.3

organisation du marketing par la principe marchaud ......……….. 4.4.5.3.1

organisation du marketing par la production de marchandise …... 4.4.5.3.2

organisation fonctionelle du marketing .....………………........... 4.4.5.3.3

pabliciti ................…………………………………….................           4.3.7.2

part du marché .......…………………………………....................         4.1.2.4.1

period de la garantie en commerce international ...…………....... 4.2.9

plan stratégique ......................……………………………….......          4.4.3.2

Panification de courants ............…………………………............          4.3.1.1

Panification du produits .......................………………………….           4.3.5.3

politique de marchandise ..................………………………….....           4.3.5

prix. ............................………………………………………......          4.1.3.1

prix de base ...............…………………………………................          4.1.3.4.3

prix de accord .............………………………………..................          4.1.3.4.6

prix de consommation ..........…………………………................            4.1.3.4.2

ptix CAP (coud, assurance, fret) ....……………………...............          4.1.3.4.11

pã³õ C&F (coût et fret) .....................…………………………....           4.1.3.4.10


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.62

 

 

prix contractuel ...................………………………………...........         4.1.3.4.5

prix de la penetration sur le marché ..............………………….....          4.3.6.2

prix de production ................……………………………..............          4.1.3.4.1

prix de référence ...................……………………………….........         4.1.3.4.4

prix de transfert ..................………………………………...........          4.1.3.4.7

prix FAS (franco le long du navire) .........………………….........            4.1.3.4.12

prix FOB (franco dord) ................………………………….........          4.1.3.4.13

production au point de vue technique ..............…………………..           4.2.3.3

production du niveaue mondial.................……………………..... 4.2.2

produit materiel brut .................…………………………….........          4.1.2.2-3

produit national brut ................……………………………..........           4.1.2.2.2

programme du marketing ............…………………………...........          4.4.4.1

programme du marketing a court terme .......……………….........           4.4.4.1.2

programme du marketing a long terme ....……………….............            4.4.4.1.1

programme unifié du marketing ..................……………………..           4.4.4.2

proposition (offre) ........................…………………………….....          4.1.3.2

prospecter marche de marchandises .......…………………...........          4.1.2

protectionnisme ...........................………………………………..          4.1.2.1.1

purété de la patente .........……………………………..................          4.2.7

qualite de la production ......…………………………...................           4.2.4.1

recherche de demande ..........…………………………................          4.1.3.1.1

reclame .................…………………………………….................         4.3.7.1

rencontre planning du marketing ....……………………...............           4.4.3.5

revenu national .........................……………………………….....          4.1.2.2.1

sécurité de la production ............…………………………............          4.2.4.2

service ..............………………………………………..................        4.2.11

service marketing .......................………………………………....         4.4.5.1

sertification de la production ......………………………...............           4.2.8

standart international .....................……………………………....          4.2.8.1

standardisation de la production la exportation ....…………........  4.2.8.2

strategie de élaboration de marchandise ...............……………….           4.4.2.1.8

strategie de la diversification ...................………………………..           4.4.2.1.3

strategie de l'integration en amont ........………………….............           4.4.2.1.2

strategie de l'influence active ...................………………………..          4.1.2.1.1


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.63

 

 

sfrategie de progressif plier operation ....…………………............          4.4.2.1.7

sfrategie de grave coûts ...............…………………………...........        4.4.2.1.5

sfrategie du maintien le niveau de vent ..........………………........          4.4.2.1.6

stratégie du marketing ......................……………………………..         4.4.2.1

sfrategie du marketing différent .....…………………….................         4.4.2.1.4

structure du marketing .......................…………………………….         4.4.1.1.2

systeme vertical du marketing .........………………………...........          4.3.4.4

systeme du marketing ...............……………………………..........         4.4.1.1.3

tarif de douane .........................…………………………………...        4.1.2.1.2

taxe de douane ..........................…………………………………..        4.1.2.1.4

termes de règlement .................……………………………..........         4.2. l .0

vente personnelle .....................……………………………….......         4.3.7.3


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.64

 

Àëôàâ³òíèé ïîêàæ÷èê ðîñ³éñüêèõ òåðì³í³â


 

Ðîçä³ë (ï³äðîçä³ë)

àâàíñ ..............................................................................................    4.2.10.2

àãåíò .............................................................................................      4.3.4.1

àêêðåäèòèâ ...................................................................................      4.2.10.3

àíàëèç êóëüòóðíûõ è äåìîãðàôè÷åñêèõ ôàêòîðîâ ...................            4.1.2.3

àíàëèç ïëàíà ìàðêåòèíãà .............................................................       4.4.3.1

àíàëèç îáùåýêîíîìè÷åñêîé ñèòóàöèè .......................................          4.1.2.2

àíàëèç ïîëèòè÷åñêèõ ôàêòîðîâ .................................................          4.1.2.1

àíàëèç ðàçìåðîâ ñïðîñà ..............................................................        4.1.3.1.2

áåçîïàñíîñòü ïðîäóêöèè ............................................................         4.2.4.2

áðîêåð ...........................................................................................     4.3.4.2

âàëîâîé íàöèîíàëüíûé ïðîäóêò .................................................          4.1.2.2.2

âàëîâîé îáùåñòâåííûé ïðîäóêò .................................................        4.1.2.2.3

âåðòèêàëüíàÿ ìàðêåòèíãîâàÿ ñèñòåìà ........................................        4.3.4.4

âçàèìîçàìåíÿåìîñòü ïðîäóêöèè ................................................         4.2.3.1

âñòðå÷íîå ïëàíèðîâàíèå ìàðêåòèíãà ........................................          4.4.3.5

ãàðàíòèéíûé ñðîê â ìåæäóíàðîäíîé òîðãîâëå ........................ 4.2.9

äåìïèíã (öåí) ..............................................................................       4.1.3.4.9

äåôëÿòîð .......................................................................................     4.1.2.2.2.1

äåÿòåëüíîñòü ìàðêåòèíãîâîé ñëóæáû .......................................         4.4.5.2

äèâåðñèôèêàöèÿ ..........................................................................        4.1.2.5

äèëåð..............................................................................................     4.3.4.6

äîëãîñðî÷íàÿ ïðîãðàììà ìàðêåòèíãà .......................................          4.4.4.1. l

åäèíàÿ ïðîãðàììà ìàðêåòèíãà ...................................................        4.4.4.2

èìïîðòíàÿ êâîòà ..........................................................................       4.1.2.1.5

èíêàññî .........................................................................................      4.2.10.4

èññëåäîâàíèå ñïðîñà ...................................................................       4.1.3.1.1

èññëåäîâàíèå òîâàðíîãî ðûíêà ...................................................        4.1.2

êàíàë ïðÿìîãî ìàðêåòèíãà, êàíàë íóëåâîãî óðîâíÿ ................. 4.3.2.1

êàíàë ðàñïðîñòðàíåíèÿ ...............................................................        4.3.2.3

êàíàëû òîâàðîïðîäâèæåíèÿ ........................................................        4.3.2

êà÷åñòâî ïðîäóêöèè ....................................................................        4.2.4.1


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.65

 

 

êîìïëåêñ ìàðêåòèíãà ..................................................................       4.4.1.1.4

êîíêóðåíòîñïîñîáíîñòü ïðîäóêöèè ...........................................          4.2.1

êîíöåíòðèðîâàííûé ìàðêåòèíã .................................................          4.4.1.2.1

êîíöåïöèÿ ìàðêåòèíãà ................................................................        4.4.1.1.1

êîíúþíêòóðà òîâàðíîãî ðûíêà ..................................................          4.1.3

êîñâåííûå êàíàëû òîâàðîïðîäâèæåíèÿ ....................................           4.3.2.2

êðàòêîñðî÷íàÿ ïðîãðàììà ìàðêåòèíãà ......................................         4.4.4.1.2

ìàðêåòèíã ......................................................................................     4.4.1.1

ìàðêåòèíãîâàÿ ðåâèçèÿ ...............................................................        4.4.1.2.4

ìàðêåòèíãîâàÿ ñëóæáà ................................................................       4.4.5.1

ìåæäóíàðîäíûå ñòàíäàðòû ........................................................        4.2.8.1

ìèðîâîé ðûíîê.............................................................................        4.1.1

ìîäèôèêàöèÿ ...............................................................................       4.3.5.5

íàöèîíàëüíûé äîõîä ...................................................................        4.1.2.2.1

íåòàðèôíûå áàðüåðû ...................................................................       4.1.2.1.7

íåýëàñòè÷íûé ñïðîñ ....................................................................        4.1.3.1.5

íîâûé òîâàð .................................................................................       4.3.5.4

íîæíèöû öåí ................................................................................       4.1.3.4.8

îïòîâàÿ òîðãîâëÿ .........................................................................       4.3.4

îðãàíèçàöèÿ ìàðêåòèíãà .............................................................        4.4.5.3

îðãàíèçàöèÿ ìàðêåòèíãà ïî ðûíî÷íîìó ïðèíöèïó .................   4.4.5.3.1

îðãàíèçàöèÿ ìàðêåòèíãà ïî òîâàðíîìó ïðîèçâîäñòâó ............  4.4.5.3.2

îðèåíòàöèÿ íà ðûíîê ñáûòà .......................................................         4.4.2.1.9

îïòîâèê-ïîêóïàòåëü ....................................................................        4.3.4.3

îñíîâíûå òåõíèêî-ýêîíîìè÷åñêèå ïîêàçàòåëè ïðîäóêöèè .....   4.2.6

îòêðûòûé ñ÷åò .............................................................................      4.2.10.5

ïàáëèñèòè .....................................................................................      4.3.7.2

ïàòåíòíàÿ ÷èñòîòà .......................................................................       4.2 7

ïàòåíòîñïîñîáíîñòü ....................................................................       4.2.7.1

ïåðñîíàëüíàÿ ïðîäàæà .................................................................       4.3.7.3

ïëàíèðîâàíèå ïðîäóêöèè ...........................................................          4.3.5.3

ïëàíèðîâàíèå òîâàðîïðîäâèæåíèÿ ...........................................           4.3.1.1

ïîòåíöèàëüíûé ñïðîñ .................................................................         4.1.3.1.6

ïîòðåáëåíèå .................................................................................       4.1.3.3

 


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.66

 

 

ïðåäëîæåíèå .................................................................................      4.1.3.2

ïðèìåíåíèå ìàðêåòèíãà ...............................................................       4.4.1.2.3

ïðîáíûé ìàðêåòèíã ......................................................................       4.4.1.2.2

ïðîãðàììà ìàðêåòèíãà .................................................................      4.3.7

ïðîäóêöèÿ ìèðîâîãî óðîâíÿ ........................................................        4.2.2

ïðîòåêöèîíèçì ..............................................................................      4.1.2.1.1

ðàçðàáîòêà ïëàíà ñâåðõó âíèç .....................................................        4.4.3.3

ðàçðàáîòêà ïëàíà ñíèçó ââåðõ .....................................................        4.4.3.4

ðàñïðåäåëåíèå íà ïðàâàõ èñêëþ÷èòåëüíîñòè ............................          4.3.4.5

ðàñ÷åò öåíû íà îñíîâå ïðèíöèïà áåçóáûòî÷íîñòè ...................           4.3.6.3

ðåêëàìà ..........................................................................................    4.3.7.1

ðîçíè÷íàÿ òîðãîâëÿ ......................................................................       4.3.3

ðîçíè÷íàÿ ôðàíøèçà ....................................................................       4.3.3.1

ðûíîê .............................................................................................     4.1.1.1

ðûíîê ÷èñòîé êîíêóðåíöèè ........................................................          4.1.1.3

ðûíîê ïðîèçâîäèòåëÿ ..................................................................        4.1.1.4

ñåãìåíò ðûíêà ..............................................................................      4.1.2.4.1

ñåãìåíòàöèÿ ðûíêà .......................................................................      4.1.2.4

ñåðâèñ ............................................................................................     4.2.1.1

ñåðòèôèêàöèÿ ïðîäóêöèè ...........................................................          4.2.8

ñèñòåìà ìàðêåòèíãà .....................................................................      4.4.1.1.3

ñîâìåñòèìîñòü ïðîäóêöèè ..........................................................        4.2.3.2

ñíÿòèå ñëèâîê ...............................................................................      4.3.6.1

ñïðîñ ..............................................................................................    4.1.3.1

ñòàíäàðòèçàöèÿ ïðîäóêöèè äëÿ ýêñïîðòà ..................................          4.2.8.2

ñòèìóëèðîâàíèå ñáûòà .................................................................      4.3.8

ñòðàòåãè÷åñêèé ïëàí ...................................................................        4.4.3.2

ñòðàòåãèÿ àêòèâíîãî âîçäåéñòâèÿ ..............................................         4.4.2.1.1

ñòðàòåãèÿ âåðòèêàëüíîé èíòåãðàöèè ..........................................         4.4.2.1.2

ñòðàòåãèÿ äèâåðñèôèêàöèè .........................................................        4.4.2.1.3

ñòðàòåãèÿ äèôôåðåíöèðîâàííîãî ìàðêåòèíãà ...........................          4.4.2.1.4

ñòðàòåãèÿ ìàðêåòèíãà ..................................................................       4.4.2.1

ñòðàòåãèÿ íèçêèõ èçäåðæåê ........................................................         4.4.2.1.5

ñòðàòåãèÿ ïîääåðæàíèÿ óðîâíÿ ñáûòà .......................................         4.4.2.1.6

 


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.67

 

 

ñòðàòåãèÿ ïîñòåïåííîãî ñâîðà÷èâàíèÿ îïåðàöèé .....................            4.4.2.1.7

ñòðàòåãèÿ ðàçðàáîòêè òîâàðà ......................................................        4.4.2.1.8

ñòðóêòóðà ìàðêåòèíãà .................................................................       4.4.1.1.2

òàìîæåííûå ñáîðû .....................................................................        4.1.2.1.4

òàìîæåííûå ïîøëèíû ................................................................        4.1.2.1.3

òàìîæåííûé òàðèô .....................................................................        4.1.2.1.2

òåõíè÷åñêèé óðîâåíü ïðîäóêöèè ...............................................          4.2.3

òåõíîëîãè÷íîñòü ïðîäóêöèè ......................................................          4.2.3.3

òîðãîâàÿ ìàðêà .............................................................................      4.3.5.6

òîâàðíàÿ ïîëèòèêà ......................................................................        4.3.5

òîâàðíàÿ íîìåíêëàòóðà ...............................................................       4.3.5.1

òîâàðíûé àññîðòèìåíò ................................................................       4.3.5.2

òîâàðíûé çíàê ..............................................................................       4.2.7.9

òîâàðîïðîäâèæåíèå .....................................................................       4.3.1

óïàêîâêà .......................................................................................      4.3.5.7

óïðàâëåíèå ìàðêåòèíãîì ............................................................        4.4.1.2

óðîâåíü ýêîíîìè÷íîñòè ïðîäóêöèè ............................................4.2.5

óðîâåíü êà÷åñòâà ..........................................................................      4.2.4

óñëîâèÿ ïëàòåæà ..........................................................................       4.2.10

óñòàíîâëåíèå äèñêðèìèíàöèîííûõ öåí ................................... 4.3.6.4

óñòàíîâëåíèå çîíàëüíûõ öåí .....................................................          4.3.6.6

óñòàíîâëåíèå öåíû íà îñíîâå çàêðûòûõ òîðãîâ ...................... 4.3.6.5

ôîðìû ðàñ÷åòîâ ...........................................................................      4.2.10.1

ôóíêöèîíàëüíàÿ îðãàíèçàöèÿ ìàðêåòèíãà ................................           4.4.5.3.3

öåíà ...............................................................................................     4.1.3.4

öåíà áàçèñíàÿ ...............................................................................      4.1.3.4.3

öåíà äîãîâîðíàÿ ...........................................................................       4.1.3.4.6

öåíà ÊÀÔ .....................................................................................      4.1.3.4.10

öåíà êîíòðàêòíàÿ .........................................................................       4.1.3.4.5

öåíà ïîòðåáèòåëÿ .........................................................................       4.1.3.4.2

öåíà ïðîèçâîäñòâà ........................................................................      4.1.3.4.1

öåíà ïðîíèêíîâåíèÿ íà ðûíîê ....................................................         4.3.6.2

öåíà ÑÈÔ .....................................................................................      4.1.3.4.11

öåíà ñïðàâî÷íàÿ ..........................................................................       4.1.3.4.


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.68

 

 

öåíà ÔÎÁ ........................................................................................   4.1.3.4.13

öåíà ÔÀÑ ......................................................................................     4.1.3.4.12

öåíîâîé ìàðêåòèíã .......................................................................       4.3.6

öåíû òðàíñôåðòíûå, âíóòðèôèðìåííûå ....................................          4.1.3.4.7

ýêîëîãè÷íîñòü ïðîäóêöèè ............................................................        4.2.4.3

ýëàñòè÷íîñòü ñïðîñà .....................................................................      4.1.3.1.3

ýëàñòè÷íûé ñïðîñ ..........................................................................     4.1.3.1.4

ýìáàðãî .........................................................................................     4.1.2.1.6

ýñòåòè÷íîñòü ïðîäóêöèè ..............................................................       4.2.4.4


ÄÑÒÓ Á À.1.1-68-95 ñ.69

 

 

 

 

ÓÄÊ: 339.138/477; 691/006.05

 

 

 

 

 

 

 

Êëþ÷îâ³ ñëîâà: çàðóá³æí³ ðèíêè; êîíêóðåíòîñïðîìîæí³ñòü;

òîâàðîïðîñóâàííÿ; ìàðêåòèíãîâà ä³ÿëüí³ñòü; àëôàâ³òíèé ïîêàæ÷èê.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Êîðåêòîð - À.Î.Ëóêîâñüêà

Êîìï'þòåðíà âåðñòêà - Â.Á.×óêàøê³íà  Â³äïîâ³äàëüíèé çà âèïóñê - Â.Ì.×åñíîê Óêðàðõáóä³íôîðì  01133, Êè¿â-133, áóëüâàð Ëåñ³ Óêðà¿íêè, 26